"i don't wanna know" - Translation from English to Arabic

    • لا أريد أن أعرف
        
    • لا أريد معرفة
        
    • لا أريد أن أعلم
        
    • لا اريد ان اعرف
        
    • لا أُريد أن أعرِف
        
    • لاأريد أن أعرف
        
    • لا اريد ان اعلم
        
    • لا اريد معرفة
        
    • لا أريد المعرفة
        
    • لا أريد ان اعرف
        
    • لا أريد معرفتك
        
    • لا أريد معرفته
        
    • اني ماريد اعرف
        
    I don't wanna know what birthday parties are being planned. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف ما حفلة عيد ميلاد يجري التخطيط لها.
    Okay, going down on each other, whatever. I don't wanna know! Open Subtitles حسنا، تداعبان بعضكما، مهما كان لا أريد أن أعرف.
    I don't wanna know. Open Subtitles في الواقع لا .. لا تقولي لي. لا أريد أن أعرف.
    No, I don't wanna know who gets the chocolates, Open Subtitles لا، لا أريد معرفة من تحصل على الشيكولاتة
    Oh, just, you know, lady stuff. Hoo-hoo! I don't wanna know nothing about that. Open Subtitles آه، إنها، تعلم، أمور تخص النساء لا أريد أن أعلم عنها
    If you're here with an access code for me, I don't wanna know. Open Subtitles اذا كنت هنا بدون تصريح دخول لي لا اريد ان اعرف
    But I want you to know that I don't wanna know. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرفي إنني لا أريد أن أعرف.
    Like right now, when I don't wanna know what you're thinking and I just hope that we're thinking the same thing. Open Subtitles كالآن عندما لا أريد أن أعرف الذي تفكرين فيه وأتمنى أننا نفكر بنفس الشيء
    No, i don't know I don't wanna know. It's none of my business. Open Subtitles كلا، لا أعرف، لا أريد أن أعرف هذا ليس من شأني
    I don't wanna know. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ، بعد توضيح هذا هذه إسطوانتكما
    I don't wanna know. I'm going back to my nice warm bed. Open Subtitles لا أريد أن أعرف أنا ذاهب إلى سريري الدافئ
    I don't wanna know who you are, I don't care whether you would die or not. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف من أنت ولا أكترث لموتك أو حياتك
    I don't need to know what you're doing. I don't wanna know, in fact, for my safety. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    I don't need to know what you're doing. I don't wanna know, in fact, for my safety. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    And honestly, I don't wanna know the answer, either way. Open Subtitles و بصراحة، لا أريد معرفة الجواب، بكلتا الحالتين
    No, I don't care. I don't wanna know. Whatever you saw is private. Open Subtitles لا , لا أهتم , لا أريد معرفة شيء أياً كان ما رأيتيه فهو شيء شخصي
    I don't wanna know how or where from. You're well-to-do, Open Subtitles لا أريد معرفة كيف او من اين اتت انت حر نفسك
    I don't wanna know why. I don't wanna know how. Open Subtitles لا أريد أن أعلم لماذا و لا أريد أن أعلم كيف
    Actually no, I don't wanna know. Don't tell me. It's kinda gross. Open Subtitles حاليا لا ، لا اريد ان اعرف لا تخبريني ، سيكون امرا فاضحا
    I don't wanna know. Open Subtitles لا أُريد أن أعرِف.
    - I don't wanna know! - That's a big boy. Open Subtitles أنا لاأريد أن أعرف هذا طفل كبير
    I don't wanna know where he's fucking been. Open Subtitles لا اريد ان اعلم اين كان
    Then I don't wanna know about you. Open Subtitles وبعد ذلك لا اريد معرفة شىء عنك.
    I don't wanna know. Open Subtitles لا أريد المعرفة.
    As far as our customers go, I don't wanna know anything about them. Open Subtitles مهما يكونوا زبائننا، لا أريد ان اعرف اي شيء عنهم.
    I may wanna help you tonight, but I don't wanna know you, really. Open Subtitles ربما أريد مساعدتك الليلة، لكنني لا أريد معرفتك حقاً.
    Whatever it is you had to do with my brother's killers, I don't wanna know. Open Subtitles مهما كان يرتبط هذا بمقتل قاتلي أخي، لا أريد معرفته.
    You can work it as a couple of private citizens... but I don't wanna know anything about it. Open Subtitles انتو تكدرون تشتغلون بطريقة شخصيه بس اني ماريد اعرف اي شي عن الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more