"i doubt he" - Translation from English to Arabic

    • أشك أنه
        
    • أشك بأنه
        
    • أشك في أنه
        
    • أشك انه
        
    • أشكّ أنّه
        
    • اشك انه
        
    • أشك أن يكون
        
    • أشك في انه
        
    • اشك أنه
        
    • اشك بأنه
        
    • اشك في
        
    • أشك أنّه
        
    • أشك إنه
        
    • أشكّ في هو
        
    • وأشك أنه
        
    In future, I doubt he will suffer such pains as before. Open Subtitles في المستقبل، أشك أنه سيعاني ألمًا كمِن ذي قبل.
    No, I bought that for him last year I doubt he's ever used it. Open Subtitles لا ، لقد اشتريت هذا له العام الماضي أشك أنه قد استخدمه من قبل
    I never liked that guy, but I doubt he's capable of this. Open Subtitles لم أحب ذلك الرجل ولكن لا أشك بأنه قادر عالقيام بذلك
    There is a better option for her to go to, alone. Hm. Besides, I doubt he'll be back. Open Subtitles الخيار الأفضل بالنسبة لها أن لا تظل هناك وحدها الى جانب ذلك، أشك في أنه سيعود
    Yeah, well, I doubt he speaks a dead language when he does press. Open Subtitles أجل، أشك أنه سيتحدث لغة ميتة وهو يجرى مقابلات صحفية
    I doubt he's even seen the sex tape your boyfriend filmed of you. Open Subtitles أشك أنه رأي الشريط الجنسي الذي صورة صديقك لكِ
    Well, I guess so, but I doubt he'd be willing to remember. Open Subtitles حسنا ، أعتقد ذلك لكننى أشك أنه سيكون راغبا فى أن يتذكر
    I doubt he makes a habit of strangling women on trains. - No. Open Subtitles أشك أنه كوّن عادة خنق النساء في القطارات
    That would be great, but I doubt he accepts. Open Subtitles هذا سيكون رائعا. ولكني أشك أنه سيقبل
    I doubt he handles defiance from his staff any better. Open Subtitles أشك بأنه يتعامل مع معارضة فريقه له بشكل أفضل
    Whatever it is you're so upset about, I doubt he feels the same. Open Subtitles مهما كان ما أنتِ منزعجة بشأنه أشك بأنه يشعرني بنفس الشعور.
    I doubt he'll come within a hundred miles of this place again. Open Subtitles أشك بأنه سيأتي ضمن مئة ميل من هذا المكان مجدداً
    But I doubt he'll take the risk. He doesn't trust us. Open Subtitles لكني أشك في أنه سيعرض نفسه للخطر، إنه لا يثق بن
    I doubt he came up with this on his own. Open Subtitles أشك في أنه فعل تلك الأمور بمُساعدة من نفسه فقط
    I doubt he possesses the intelligence to operate a light switch. Open Subtitles أنا أشك في أنه يمتلك ذكاء لتشغيل مفتاح الضوء.
    Guy was high as balls, I doubt he had a cohesive plan. Open Subtitles الرجل كان منتشى جدًا , أشك انه كان لديه خطة متماسكة
    I buried his body at your campsite. I doubt he gets many visitors there. Open Subtitles دفنت جثّته في موقع تخييمكما أشكّ أنّه استقبل زوّاراً كثيرين هناك
    I doubt he was wondering what ever happened to that cute girl I used to play'Doctor'with, because, boy, it would sure suck to hook up with her. Open Subtitles اشك انه يتساءل ماذا حدث للفتاة اللطيفة التي اعتدت اللعب معها لانه رباه , من المقزز إقامة علاقة معها
    Carlos is into punk rock. I doubt he carries a hankie. Open Subtitles كارلوس في فرقة روك.أشك أن يكون يحمل منديل
    I doubt he's using Murphy's Tavern as a secret hideout. Open Subtitles أشك في انه باستخدام الحانة مورفي كمخبأ سري.
    I doubt he could stop himself now even if he wanted to. Open Subtitles اشك أنه قد يوقف نفسه الآن حتى لو أراد.
    Well, honey, it's after 5:00. I doubt he's there now. Open Subtitles حسناً حبيبتي إنها بعد الخامسة اشك بأنه سيكون هناك.
    Well,Chuck may be eccentric, but I doubt he's diabolical. Open Subtitles ربما تشاك تافه لكن اشك في انه شيطان
    Though I doubt he would be able to give you what you want. Open Subtitles على الرغم من أنّني أشك أنّه سيعطيكِ ما تريدينه.
    I doubt he even knows. Open Subtitles أشك إنه حتى يعلم.
    I doubt he'll say anything new. Open Subtitles أشكّ في هو سيقول أيّ شيء جديد.
    There's only one man who can track me, and I doubt he's interested in trying. Open Subtitles هناك شخص واحد بوسعه تعقبي وأشك أنه يهتم بذلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more