So when he proposed, I explained to him about the sleeping. | Open Subtitles | لذا عندما تقدم لخطبتي شرحت له ما يحدث بشأن النوم |
I explained to him he'd been arrested for, you know, homicide. | Open Subtitles | .. شرحت له بأنه مقبوض عليه بسبب اتهام بجريمة قتل |
I explained she made no sense since she represents fruit, too. | Open Subtitles | شرحت لهم أنه لا عقلاني منذ قامو بتمثيل الفواكه أيضاً |
I explained that he was just stressed and needed some time away. | Open Subtitles | شرحتُ لها أنّ كان متوتراً فحسب وإحتاج لبعض الوقت خارج المدينة. |
I explained that it was all meant to be ironic and he was very understanding. | Open Subtitles | لقد وضحت له ان كل شئ كان المقصود به ان يكون ساخر وقد كان متفهم جداً |
As I explained, the young man got your number as the result of an unfortunate security breach. | Open Subtitles | كما أوضحتُ لكَـ سابقاً, فإنَّ ذلكَـ الفتى حصلَ على رقم هاتفِكَـ نتيجةً لـ خرقٍ أمنيٍ في النظام |
As I explained to you, the important things are her words and the sound of her voice. | Open Subtitles | كما فسرت لك من قبل ، الأمور المُهمة هى كلماتها وتأثير صوتها |
I explained the implications of each and I let him decide how he wanted to testify. | Open Subtitles | وشرحت له آثار كلِّ منها وتركت له الحرية بكيفية شهادته |
I explained how much fun it was, you see, killing his mother. | Open Subtitles | لقد شرحت كم هو ممتع كان ذلك, كما ترى, قتل أمه. |
During the debate I explained why we view this draft resolution as unrealistic and inappropriate. | UN | خلال المناقشة شرحت سبب اعتقادنا بأن مشروع القرار هذا غير واقعي وغير مناسب. |
Specifically, I recall that last year I explained that the deadline set for our programme of work was not adequate. | UN | وبالتحديد، أذكر أنني شرحت في السنة الماضية أن الموعد النهائي المحدد لبرنامج عملنا لم يكن كافياً. |
As I explained previously, there will be no formal list of speakers for the second phase of our work. | UN | كما شرحت من قبل، لن تكون هناك قائمة رسمية للمتكلمين في المرحلة الثانية من عملنا. |
As I explained previously, there will be no formal list of speakers for the second phase of our work. | UN | وكما شرحت سابقا، لن تكون هناك قائمة بأسماء المتكلمين في المرحلة الثانية من العمل. |
As for substance, I thought I explained why I was thinking that we are rather close to achieving consensus. | UN | أما في ما يتعلق بالجوهر، فأظن أني شرحت سبب اعتقادي باقترابنا من تحقيق توافق في الآراء. |
I explained that in detail in my first appearance before the Committee in 1992. | UN | وقد شرحت ذلك بالتفصيل لدى مثولي ﻷول مرة أمام اللجنة في عام ١٩٩٢. |
I explained to her how I was your new assistant and I needed to stash her in a motel until you'd visit her. | Open Subtitles | شرحتُ لها أنّي مُساعدك الجديد وأنّي أريدها أن تبقى في فندق حتى تقوم أنت بزيارتها. |
Well, as I explained to the police, I was leaving town. I needed someone to fill in. | Open Subtitles | حسناً, كما وضحت للشرطة كنت سأغادر المدينة |
In our statements before the Council on 14 October, I explained at length the reasons why Israel was compelled to build a security fence. | UN | في بياناتنا أمام مجلس الأمن في 14 تشرين الأول/ أكتوبر، أوضحتُ بإسهاب الأسباب التي دفعت إسرائيل إلى بناء الجدار الأمني. |
As I explained earlier, the Judges have spent a considerable amount of time in pre-trial activity to ensure that those trials run smoothly. | UN | وكما سبق لي أن فسرت في وقت سابق، فقد أمضى القضاة وقتا طويلاً في أنشطة التمهيد للمحاكمة لضمان السلاسة في سير تلك المحاكمات. |
She asked me who I was and I explained why my name was Sugar and how I was involved with the website. | Open Subtitles | سألتني عن هويتي وشرحت لها سبب تسميتي بشوقار .وكيف كنت مشاركاً بالموقع |
Sir, would you feel better if I explained speed, lift, and wind theory to you? | Open Subtitles | السيد، تَشْعرُ بالتحسّن إذا وضّحتُ السرعة، مصعد، ونظرية ريحِ إليك؟ |
So I explained to my little brother that forgiveness cannot be bought. | Open Subtitles | لذا وضّحت لأخي الصغير أنّ الصفح لا يمكن شراؤه |
In my last report, I explained that the Tribunal was experiencing difficulty due to the inability to offer long-term appointments, which has contributed to the current high staff turnover. | UN | ولقد أوضحت في تقريري الأخير أن المحكمة تعاني من صعوبات بسبب عدم القدرة على عرض تعيينات طويلة الأجل، وهو الأمر الذي أسهم في الارتفاع الحالي لمعدل دوران الموظفين. |
Which is what I explained to the good doctor. He had to be dead | Open Subtitles | والذي ما شرحته للدكتور الطيب، يجب أن يكون ميتاً حتى تحدث الإصابات. |
I explained to them that your sisters are key witnesses in a high-profile prosecution. | Open Subtitles | لقد أوضحت له أن أختيكِ هما الشاهدتان الرئيسيتان فى محاكمة رفيعة المستوى |
I explained it to you earlier. What do you mean by sorry? | Open Subtitles | لقد أوضحت لك سابقاً، ما الذى تعنيه بآسف؟ |
I explained this to you. It's more of an emotional thing | Open Subtitles | لقد اوضحت هذا لك انها اكثر من امور عاطفيه |
No, I explained that. | Open Subtitles | لا ,لقد قمت بتوضيح ذلك |
I explained that I was a neuropsychologist... and that I was preparing a paper... on atypical psychogenic amnesia... and that I was prepared to treat you... on a pro bono basis. | Open Subtitles | لقد وضحتُ بأني طبيب نفسي عصبيوأعددتُتقرير.. عن فقدان الذاكرة النفسي الغير معتاد وتحضرتُ تماماً لعلاجكِ بتكلف منخفضة. |