"i feared" - Translation from English to Arabic

    • كنت أخشى
        
    • خشيتُ
        
    • لقد خشيت
        
    • لقد خفت
        
    • كنت أخشاه
        
    • كنت أخاف
        
    • كنت اخشى
        
    • خشيت أن
        
    • خشيته
        
    • و خشيت
        
    • وخشيت
        
    • أنا يخشى
        
    • كنتُ أخشاه
        
    • لأنني خشيت
        
    • كنت اخشاه
        
    Thank God you're joking again, I feared you'd gone mad. Open Subtitles شكراً لله أنك تمزح مجدداً كنت أخشى أنك جننت
    Things at Hogwarts are far worse than I feared. Open Subtitles إن الأشياء في هوجوورتس أسوء مما كنت أخشى
    But it was your face that he assumed to be king, I I feared that you would take my newly-found power. Open Subtitles لكنه كان وجهك الذي إفترض أن يصبح ملكًا خشيتُ أن تُسيّطر على سلطتي
    I feared opening these doors would be painful. Open Subtitles لقد خشيت أن يكون فتح هذه الأبواب أمراً مؤلماً.
    I feared Kieran's vow, that he wouldn't rest, even in death. Open Subtitles لقد خفت من قسم "كارين" بانه لن يرتاح, حتي بالموت.
    It's as I feared. Excuse me, I must go to my daughter. Open Subtitles هذا ما كنت أخشاه معذرة، لا بد أت أتحدث مع ابنتي
    As I feared, sir, not functional. I'm reducing speed. Open Subtitles كما كنت أخاف يا سيدي، إنها لا تعمل، أنا أقلل السرعة
    Now, as I feared, he is becoming a problem. Open Subtitles الان , و كما كما كنت اخشى قد بدأ يشكل مشكله
    I feared you'd eloped with Sophia in a fit of passion. Open Subtitles خشيت أن تكون قد فررت مع صوفيا خلال نوبة عاطفية.
    And then I saw the thing I feared most. Open Subtitles ثم رأيت الشيئ الذي هو أكثر ما خشيته
    I feared cholera, but it turned out to be pneumonia. Open Subtitles كنت أخشى أصابتك بالكوليرا لكنه أتضح أنه ذات الرئه
    In fact, I asked the Archbishop to take the test before me, because I feared for my results. UN وفي حقيقة الأمر، طلبت من الأسقف أن يخضع للفحص قبلي، إذ كنت أخشى من النتيجة.
    As I feared, the Chinese are responding to your threat of sanctions. Open Subtitles كما كنت أخشى الصينيون يردون على تهديدك بالعقوبات
    Oh, thank God you're all right. I feared the worst. Open Subtitles حمداً لله على سلامتك كنت أخشى أنّي خسرتك
    I feared if I tell her mother, she would leave Open Subtitles خشيتُ أنني إن أبلغتُ والدتها, فسوف ترحل.
    I feared that, with this case, you had certain sensitivities. Open Subtitles خشيتُ أنّ لديكَ حساسيّات بشأن هذه القضيّة.
    I feared that I'd never see your face again. Open Subtitles لقد خشيت أنني لن أرى وجهك مرة أخرى.
    I feared for my life. Open Subtitles لقد خشيت على حياتي هل سأظهر على التلفاز؟
    I feared Nelly had some sort of a plan, but she used a ridiculous font. Open Subtitles لقد خفت نيلي كان عنده نوع من الخطة لكنها استخدمت خط سخيف .
    If you're receiving this message, then things are worse than I feared. Open Subtitles إنْ كنتم تستلمون هذه الرسالة فالأحوال أسوأ ممّا كنت أخشاه
    Just as I feared. You've been brainwashed. Open Subtitles كما كنت أخاف لقد تم غسيل دماغك
    Well, that all ended better than I feared. Open Subtitles حسناً ذلك انتهى بشكل افضل مما كنت اخشى
    I feared that history would repeat itself, that I would be the kind of father that he was. Open Subtitles خشيت أن يعيد التاريخ نفسه، وأنني قد أصبح أب مثله.
    The way she looked at him, I saw in her what I feared most in myself when I saw him... Open Subtitles كيف كانت تنظر إليه، رأيت فيها ما خشيته على نفسي حين رأيته...
    I feared this figure as an evil omen. Open Subtitles و خشيت أن يكون ذالك بمثابة نذير شؤم
    She threatened the royal heir's life and I feared she would use witchcraft. Open Subtitles هددت حياة الوريث الملكي وخشيت من أن تستخدم ألعاب خفة
    I feared for you, so I mixed in here to protect you. Open Subtitles أنا يخشى بالنسبة لك، لذلك أنا مختلطة هنا لحمايتك.
    It's not as bad as I feared. Open Subtitles إنه ليس بالسوء الذي كنتُ أخشاه
    I came here tonight because I feared just such a reaction from Moray. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأنني خشيت من ردة فعل موراي
    Just as I feared. Rahl is trying to find out where the box is. Open Subtitles هذا ما كنت اخشاه. "رال" يحاول اكتشاف مكان الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more