Thank God you're joking again, I feared you'd gone mad. | Open Subtitles | شكراً لله أنك تمزح مجدداً كنت أخشى أنك جننت |
Things at Hogwarts are far worse than I feared. | Open Subtitles | إن الأشياء في هوجوورتس أسوء مما كنت أخشى |
But it was your face that he assumed to be king, I I feared that you would take my newly-found power. | Open Subtitles | لكنه كان وجهك الذي إفترض أن يصبح ملكًا خشيتُ أن تُسيّطر على سلطتي |
I feared opening these doors would be painful. | Open Subtitles | لقد خشيت أن يكون فتح هذه الأبواب أمراً مؤلماً. |
I feared Kieran's vow, that he wouldn't rest, even in death. | Open Subtitles | لقد خفت من قسم "كارين" بانه لن يرتاح, حتي بالموت. |
It's as I feared. Excuse me, I must go to my daughter. | Open Subtitles | هذا ما كنت أخشاه معذرة، لا بد أت أتحدث مع ابنتي |
As I feared, sir, not functional. I'm reducing speed. | Open Subtitles | كما كنت أخاف يا سيدي، إنها لا تعمل، أنا أقلل السرعة |
Now, as I feared, he is becoming a problem. | Open Subtitles | الان , و كما كما كنت اخشى قد بدأ يشكل مشكله |
I feared you'd eloped with Sophia in a fit of passion. | Open Subtitles | خشيت أن تكون قد فررت مع صوفيا خلال نوبة عاطفية. |
And then I saw the thing I feared most. | Open Subtitles | ثم رأيت الشيئ الذي هو أكثر ما خشيته |
I feared cholera, but it turned out to be pneumonia. | Open Subtitles | كنت أخشى أصابتك بالكوليرا لكنه أتضح أنه ذات الرئه |
In fact, I asked the Archbishop to take the test before me, because I feared for my results. | UN | وفي حقيقة الأمر، طلبت من الأسقف أن يخضع للفحص قبلي، إذ كنت أخشى من النتيجة. |
As I feared, the Chinese are responding to your threat of sanctions. | Open Subtitles | كما كنت أخشى الصينيون يردون على تهديدك بالعقوبات |
Oh, thank God you're all right. I feared the worst. | Open Subtitles | حمداً لله على سلامتك كنت أخشى أنّي خسرتك |
I feared if I tell her mother, she would leave | Open Subtitles | خشيتُ أنني إن أبلغتُ والدتها, فسوف ترحل. |
I feared that, with this case, you had certain sensitivities. | Open Subtitles | خشيتُ أنّ لديكَ حساسيّات بشأن هذه القضيّة. |
I feared that I'd never see your face again. | Open Subtitles | لقد خشيت أنني لن أرى وجهك مرة أخرى. |
I feared for my life. | Open Subtitles | لقد خشيت على حياتي هل سأظهر على التلفاز؟ |
I feared Nelly had some sort of a plan, but she used a ridiculous font. | Open Subtitles | لقد خفت نيلي كان عنده نوع من الخطة لكنها استخدمت خط سخيف . |
If you're receiving this message, then things are worse than I feared. | Open Subtitles | إنْ كنتم تستلمون هذه الرسالة فالأحوال أسوأ ممّا كنت أخشاه |
Just as I feared. You've been brainwashed. | Open Subtitles | كما كنت أخاف لقد تم غسيل دماغك |
Well, that all ended better than I feared. | Open Subtitles | حسناً ذلك انتهى بشكل افضل مما كنت اخشى |
I feared that history would repeat itself, that I would be the kind of father that he was. | Open Subtitles | خشيت أن يعيد التاريخ نفسه، وأنني قد أصبح أب مثله. |
The way she looked at him, I saw in her what I feared most in myself when I saw him... | Open Subtitles | كيف كانت تنظر إليه، رأيت فيها ما خشيته على نفسي حين رأيته... |
I feared this figure as an evil omen. | Open Subtitles | و خشيت أن يكون ذالك بمثابة نذير شؤم |
She threatened the royal heir's life and I feared she would use witchcraft. | Open Subtitles | هددت حياة الوريث الملكي وخشيت من أن تستخدم ألعاب خفة |
I feared for you, so I mixed in here to protect you. | Open Subtitles | أنا يخشى بالنسبة لك، لذلك أنا مختلطة هنا لحمايتك. |
It's not as bad as I feared. | Open Subtitles | إنه ليس بالسوء الذي كنتُ أخشاه |
I came here tonight because I feared just such a reaction from Moray. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لأنني خشيت من ردة فعل موراي |
Just as I feared. Rahl is trying to find out where the box is. | Open Subtitles | هذا ما كنت اخشاه. "رال" يحاول اكتشاف مكان الصندوق. |