"i feel sorry for" - Translation from English to Arabic

    • أشعر بالأسف
        
    • أشعر بالأسى
        
    • أشفق على
        
    • انا اشعر بالاسف
        
    • أنا أشفق
        
    • اشعر بالأسف
        
    • أنا متاسف لأجل
        
    • اشعر بالحزن
        
    • اشفق
        
    • انا أشعر بالاسف
        
    • أشعر بالآسف
        
    • أشعر بالآسى
        
    - I feel sorry for the younger guys on your team. Open Subtitles أشعر بالأسف من اجل اللاعبين الأصغر سناً المنضمين إلى فريقك.
    Well, I feel sorry for the artist at these things. Open Subtitles حسناً، أشعر بالأسف من أجل الفنانين في هذه الحفلات
    No idea, but I feel sorry for that poor sucker. Open Subtitles لا أدري، لكنني أشعر بالأسى لأجل ذلك الوغد المسكين
    I feel sorry for your mama having such an ugly child. Open Subtitles لأنني أشعر بالأسى على والدتك لأنها أنجبت ابناً قبيحاً هكذا
    I feel sorry for that guy, Enrique. No lectures, please. Open Subtitles أشفق على ذلك الرجل إينريكى دون وعظ , أرجوك
    I mean, I feel sorry for her. She's just a little girl. Open Subtitles اعني , انا اشعر بالاسف عليها هي فقط فتاه صغيره
    Fool, you're pitying him and I feel sorry for her. Open Subtitles أنت تشفق عليه بينما أنا أشفق عليها يا غبي
    I feel sorry for you brother. I truly do. Open Subtitles أشعر بالأسف نحوك يا أخي، أشعر بالأسف بالفعل
    Then I feel sorry for those lads because they don't stand a chance. Open Subtitles أشعر بالأسف إذاً على أولئك الصبية لأنّهم لن يصمدوا
    I mean, I guess I feel sorry for her, but she made a bad call, it's not the first time, either. Open Subtitles أعني, أعتقد أنني أشعر بالأسف عليها, ولكنها اتخذت القرار الخاطئ وهي ليست المرة الأولى أيضاً
    I'm gonna go out and let complete strangers tell me how beautiful I am while I feel sorry for myself. Open Subtitles سأخرج لكي أسمح لشخص غريب أن يخبرني كم أنا جميلة وأنا أشعر بالأسف على نفسي
    I feel sorry for what you've been through but what you have done is not justice. Open Subtitles أشعر بالأسف لما مررتَ به لكن ما تفعله لا تسمى عدالة
    I'm not wrong, and I feel sorry for you, Open Subtitles أنا لديّ وضع ممتاز وأنا أشعر بالأسى عليك
    Well, the truth - the honest truth - is that I feel sorry for him. Open Subtitles الحقيقة المطلقة هي أني أشعر بالأسى لحاله
    Now I feel sorry for her, too. Where's the body? Open Subtitles والآن أشعر بالأسى عليها أيضاً أين الجثة ؟
    You know, you are wrong, I feel sorry for you, Open Subtitles أنت لديك وضع مُغرٍ وموقع جيد أنا أشعر بالأسى عليك
    I feel sorry for the next client who comes through that elevator. Open Subtitles أشفق على العميل التالي القادم من ذلك المصعد
    You're not so-- listen, I feel sorry for myself too sometimes. Open Subtitles لست كذلك أنا أيضاً أشفق على نفسي أحياناً
    Let's just say I feel sorry for my dads' cause they're probably going to have into d into my college fund to pay for intensive therapy. Open Subtitles دعنا نقول انا اشعر بالاسف لابي. السبب انه على الارجح سيخصم من صندوق تامين جامعتي للدفع للعلاج النفسي
    It's your sister I feel sorry for. Open Subtitles أنا أشفق على أختك
    I could've just enjoyed this, but now I feel sorry for her. Open Subtitles لكنت استمتعت بهذا الفيديو لكن الآن اشعر بالأسف عليها
    I feel sorry for Shiori and Light. Open Subtitles أنا متاسف لأجل شيوري ولايت؟
    I feel sorry for her. Open Subtitles اشعر بالحزن عليها
    - I feel sorry for the poor thing. - I feel sorry for Niles. Open Subtitles ـ انا اشفق على هذا المخلوق المسكين ـ انا اشفق على نايلز
    Listen, I'm not normally one for giving advice but I feel sorry for you because of your brother's hideous nose deformity. Open Subtitles أسمع , أنا لست انسان طبيعي ...لإعطاء النصيحه لكن انا أشعر بالاسف لكَ بسبب التشوه البشع لإنف اخوك
    Okay, sweetheart, I feel sorry for the guy, but the responsible thing to do is contact the authorities. Open Subtitles حسناً يا عزيزتى أنا حقاً أشعر بالآسف حيال هذا الشاب و لكن يتَعَيَّن علينا الإتصال بالجهات المعنية
    Man, I feel sorry for them. Gotta run home to their owners. Open Subtitles يارجل، أشعر بالآسى على حالهم عليهم الجري للمنزل لملاكهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more