"i feel terrible" - Translation from English to Arabic

    • أشعر بالسوء
        
    • أَشْعرُ بالأسى
        
    • أشعر بالأسى
        
    • أنا أشعر بأسف
        
    • اشعر بالسوء
        
    • أشعر بسوء
        
    • أشعر بالذنب
        
    • إنني أشعر بأسف
        
    • أشعر بالفظاعة
        
    • أشعر بأسف عميق
        
    • أشعر بشعور مريع
        
    • أشعر رهيبة
        
    • أشعر بالإستياء
        
    • أشعر بالاستياء
        
    • أشعر بالرهبة
        
    I feel terrible for stealing them away from you guys last Christmas. Open Subtitles أشعر بالسوء الشديد بسبب أخذهم منكم أيها الرفاق عيد الميلاد الماضي
    Listen, I feel terrible about what happened the other day. Open Subtitles اسمعي أنا أشعر بالسوء لما حدث في ذلك اليوم
    Joaquin, I feel terrible. I misread and judged and... ugh. Open Subtitles جوكين أَشْعرُ بالأسى أسأتُ قراءة وحَكمتُ و
    I feel terrible. I mean, I've never yelled at her before. Open Subtitles أشعر بالأسى أقصد, أنا لم أصرخ عليها مطلقا قبل ذلك
    Okay. I feel terrible about how I handled things earlier with your friends. Open Subtitles حسنا. أنا أشعر بأسف حول كيفية التعامل مع الاشياء في وقت سابق
    I feel terrible for every single person that I have hurt. Open Subtitles انا اشعر بالسوء لاجل كل الاشخاص الذين قمت بأيذائهم
    And... and I feel terrible that I feel relieved. Open Subtitles أنا.. أنا أشعر بسوء وبراحة أيضاً في الوقت نفسِه..
    I know your garden party's tonight. I feel terrible. Open Subtitles أعلم ان حفلة الحديقة ستقام الليلة أشعر بالسوء
    - I feel terrible. I don't know what to do. Open Subtitles أشعر بالسوء حيال الأمر ، لا أدري ما سأفعل
    I feel terrible that I tried to pull you away from her and worse that we couldn't save her. Open Subtitles أشعر بالسوء لأنني حاولت إبعادك عنها و الأسوأ أننا لم نستطع إنقاذها
    I feel terrible about that, okay? Open Subtitles أَشْعرُ بالأسى حول ذلك، موافق؟
    - And I feel terrible about that, but today we're looking for his accomplice, Open Subtitles - وأنا أَشْعرُ بالأسى بشأن ذلك، لكن اليوم نحن نَنْظرُ لمتواطئِه،
    We did, and I feel terrible about that. Open Subtitles لقد أخذنا هذا الطريق, وانا أشعر بالأسى لذلك
    And I know it's a shock, and I feel terrible for you and your family, but we didn't do it. Open Subtitles وأنا أعلم أنها لصدمة وانا أشعر بالأسى بالنسبة لك ولعائلتك لكننا لم نفعلها
    And in my defense, I feel terrible about it. Open Subtitles وفي الدفاع عن بلدي، أنا أشعر بأسف حول هذا الموضوع.
    I caused that fight, I feel terrible. Open Subtitles أنا تسببت تلك المعركة، أنا أشعر بأسف.
    I shouldn't have said that. I feel terrible about it and... Open Subtitles لم يجب عليّ قول ذلك اشعر بالسوء حيال ذلك
    I feel terrible I embarrassed you with the letters and it'll all stop now and go back to normal. Open Subtitles أشعر بسوء شديد لأنني أحرجتكِ بالرسائل وسيتوقف كل ذلك الآن، ويمكننا العودة إلى ما كنا عليه
    Look, I'm so sorry about what happened... at the hospital. I feel terrible. Open Subtitles أنا آسف على ما حدث في المستشفى أشعر بالذنب
    I feel terrible for you. Open Subtitles إنني أشعر بأسف بالنسبة لك.
    I feel terrible about this. Open Subtitles أشعر بالفظاعة حيال ذلك.
    Oh, Gosh, Mort, I feel terrible about this. Open Subtitles يا الهي، مورت، أشعر بأسف عميق حول هذا الموضوع
    - But I feel terrible. - I know this pains you. Open Subtitles ولكنني أشعر بشعور مريع أعرف بأن هذا يؤلمك
    I don't know what's gonna happen, but I feel terrible. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سوف يحدث ، لكني أشعر رهيبة.
    I'm saying I didn't even want this promotion. I feel terrible they fired him. Open Subtitles كنت أقول أنني لا أريد هذه العلاوة أشعر بالإستياء لطردها
    You See Eye Throuhg Me I Just Can Not Face Your Father I feel terrible Open Subtitles تراني على حقيقتي، إلاّ أنّي لا أستطيع مواجهة والدك، أشعر بالاستياء
    I feel terrible that I couldn't be at her Rite of Mourning. Open Subtitles أشعر بالرهبة التي لم أستطع أن أكون في طقوس حدادها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more