"i felt like" - Translation from English to Arabic

    • شعرت أن
        
    • شعرت وكأني
        
    • شعرت بأنني
        
    • شعرت كأنني
        
    • لقد شعرت
        
    • شعرت وكأنني
        
    • شعرت أنني
        
    • شعرت بأن
        
    • شعرت وكأن
        
    • شعرت كما لو
        
    • أحسستُ
        
    • شعرت أنه
        
    • شعرت وكأنه
        
    • وددت
        
    • لقد شعرتُ
        
    Now, I ain't no snitch, but I felt like this was the right thing to do. Open Subtitles الآن , أنا لست واشية لكن , شعرت أن هذا هو الامر الصائب
    I felt like I really made a contribution to this world. Open Subtitles شعرت وكأني حقا قد ساهمت في هذه الحياة وبهذا العالم
    I felt like I could propel myself off the Earth if I wanted to. Open Subtitles شعرت بأنني أدفع نفسي خارج كوكب الارض إن أردت
    I felt like knocking somebody's teeth down their fucking throat. Open Subtitles شعرت كأنني سأقتلع أسنان أحدهم من بين حلقهم اللعين
    I felt like it was Christmas morning and I was ten. Open Subtitles لقد شعرت بأني في صباح الكريسمس وانا في سن العاشرة
    She's changed so much, and I don't know I felt like... Open Subtitles لقد تغيرت كثيراً جداً، و أنا لا أعلم... شعرت وكأنني...
    God, I felt like telling you guys to get a room. Open Subtitles ياللهول، لقد شعرت أنني سأطلب منكما أن تجدا لكما غرفة
    I felt like that emptiness... might be filled one day. Open Subtitles ..شعرت بأن ذلك الفراغ قد يملؤه شيء يوماً ما
    Been so long, I felt like I was having somebody else's dream. Oh. What's wrong? Open Subtitles منذ فترة طويلة شعرت وكأن لدي شخصاً اخر يحلم مالخطب؟
    I felt like I was having a heart attack. Open Subtitles شعرت كما لو أني أصبت بنوبة قلبية. لما لا تبدون قلقين يا جماعة؟
    I felt like I had to pick a side, and it was so much easier to choose the parent who didn't have a new girlfriend. Open Subtitles شعرت أن عليّ الانحياز إلى إحدى الجوانب وكان من الأسهل أن اختار والداً لا يقيم علاقة مع خليلة جديدة
    Everybody washed their hands from us, and I felt like people accepted whatever happened to us. Open Subtitles الجميع تخلوا عنا و شعرت أن الناس سيقبلون أي شيء سيحدث لنا
    They were so critical. I felt like I was under attack. Open Subtitles كانوا محرجين للغاية شعرت وكأني اتعرض للهجوم
    When I got home and looked around my place, For about ten minutes, I felt like an idiot. Open Subtitles ونظرت حول المنزل لـ10 دقائق تقريباً شعرت بأنني غبي
    A riverboat along the Mississippi Delta. I felt like Huck Finn. Open Subtitles وقارب على طول دلتا المسيسبي لقد شعرت كأنني فنلندي ريفي
    But mostly, I felt like a potted plant. Open Subtitles ولكن في الغالب شعرت وكأنني النبات المحفوظ بوعاء
    I felt like I did the right thing, but I put my friends in danger. Open Subtitles شعرت أنني فعلت الصواب، ولكنني عرضت أصدقائي للخطر.
    You know, I felt like we should figure ourselves out first or something. Open Subtitles ‏‏لقد شعرت بأن علينا فهم وضعنا أولاً ‏أو ما شابه. ‏
    For a moment there, I felt like my wife was alive again. Open Subtitles لدقيقة هناك، شعرت وكأن زوجتي على قيد الحياة مجدداً
    I felt like I was shovelling snow in a blizzard. Open Subtitles شعرت كما لو أنني أزيل الثلج وسط عاصفة ثلجية شديدة.
    This morning, I felt like our family was falling apart. Open Subtitles في هذا الصباح أحسستُ أن عائلتنا اصبحت أشلاء
    I felt like maybe I could beat this. Open Subtitles شعرت أنه ربما أمكنني التغلب على ما أمر به.
    I know this sounds stupid, but I felt like there was a man standing over me. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو غبيا، ولكني شعرت وكأنه كان هناك رجل يقف فوقي.
    Looking at that happiness on her face, all of a sudden I felt like crying, Open Subtitles عندما نظرت لتلك السعادة على وجهها وددت فجأة بالبكاء
    I felt like you were trying a little too hard to sound like a sophisticated know-it-all. Open Subtitles لقد شعرتُ بأنكِ تُحاولينَ جاهدةٍ أكثر من اللازِم .لتتقمصين شخصية المثقفة التي تعلم أي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more