"i follow" - Translation from English to Arabic

    • أتبع
        
    • أتبعك
        
    • أنا اتبع
        
    • أنا متابعة
        
    • أَتْلي
        
    • أنني أفهمك
        
    • أتابعها
        
    • أتبعها
        
    • ألحق
        
    • إنني أتابع
        
    • أتبعت
        
    • أتبعه
        
    • وأنا اتبع
        
    • اتبعت
        
    • أنا أتابعك
        
    Oh, man! Why can't I follow my instincts instead of my nose? Open Subtitles يارجل , لماذا لا أستطيع أن أتبع غرائزي بدلاً من أنفي؟
    I follow very strict rules to keep me from doing anything wrong. Open Subtitles بأني أتبع مبادئ صارمه لأمنع نفسي من فعل أي شي خاطيء..
    Why do you have to be so selfish, demanding that I follow you? Open Subtitles ، لماذا يجب أن تكون أنانياً لتأمرنى أن أتبعك ؟
    I follow your path, O Bulleh Shah Open Subtitles أنا اتبع المسار الخاص بك، يا بلهي شاه
    I follow you, I, I followOpen Subtitles أنا متابعة لكم، أنا، أنا اتبع
    But I don't let you get away from me that easily so I follow Open Subtitles لَكنِّي لا أَتْركُك تُفلتُ منّي الذي بسهولة لذا أَتْلي
    I'm not sure I follow. Open Subtitles لست متأكد من أنني أفهمك
    I don't now how it is at NCIS, but I follow all orders and procedures laid out for me at this command. Open Subtitles لا أعرف كيف هي الأمور في الإن سي آي إس،، ولكنني أتبع جميع الأوامر والتعليمات الصادرة لي في هذه القيادة
    So long as I follow that way, I have nothing to fear. Open Subtitles و طالما أني أتبع هذا الطريق، فما من شئ لأخاف منه
    I follow the rules Must need help to discuss the laws Open Subtitles أنا أتبع القواعد . يجب أن تحتاج للمساعدة لمناقشة القوانين
    Hence, I follow the order of the time-honoured agenda of the CD. UN وبالتالي، فإني أتبع الترتيب الوارد على جدول أعمال المؤتمر.
    I don't consider myself anything, but I do like to think that I follow a certain code. Open Subtitles ‏‏لا أعتبر نفسي منتمياً إلى أية ديانة. ‏ولكنني أتبع قواعد أخلاقية معينة. ‏
    Why should I follow you if you don't know? Open Subtitles لم علي أن أتبعك إذا كنت لا تعلم؟
    I follow your path, O Bulleh Shah Open Subtitles أنا اتبع المسار الخاص بك، يا بلهي شاه
    I follow you, I, I followOpen Subtitles أنا متابعة لكم، أنا، أنا اتبع
    Look, if I follow the rules... I'lI live a happy life... and I'lI survive. Open Subtitles النظرة، إذا أَتْلي القواعدَ... l'lI يَعِيشُ a حياة سعيدة... وl'lI يَبْقى.
    I'm not sure I follow. Open Subtitles لستُ واثقاً من أنني أفهمك.
    WNBA, I follow it. Open Subtitles . كرة السلة النسائية ، أنا أتابعها
    length of twine that I follow, it pulls me towards evil men whose fell influence is spread wide and deep across the parishes of east London. Open Subtitles الخيوط التي أتبعها إنها تحملنّي بإتجاه رجال أشرار الذين يبسطون نفوذهم على مساحات واسعة وعميقة
    Should I follow the knight into the dungeon, or should I go back the way I came? Open Subtitles يجب أن ألحق بالفارس إلى الزنزانة أو يجب أن أعود إلى المكان الذي أتيت منه؟
    I follow with deep concern the situation in Afghanistan. UN إنني أتابع الحالة في أفغانستان بعميق القلق.
    If I follow that thought, are you saying that humanity died because I died? Open Subtitles , إذا أتبعت ذلك المنطق أتقولين أن البشرية ستنتهى عندما ألقى حتفى ؟
    I have to wear special shoes and perfume when I follow him. Open Subtitles عليّ أن أرتدي أحذية خاصة وعطورا مختلفة عندما أتبعه.
    For 3 years, I follow Roger day in day out. Open Subtitles لمدة 3 سنوات، وأنا اتبع روجر يوما بعد يوم
    I'm sure everyting will be fine if I follow the instructions. Open Subtitles انا واثقه ان كل شئ سيكون على مايرام ان اتبعت التعليمات
    Uh, I follow you on Twitter. Open Subtitles أنا أتابعك في تويتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more