I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط |
And Urja, I forgot to tell you one important detail. | Open Subtitles | و اورجا بهاي، نسيت أن أخبرك عن تفصيل مهم |
Oh, I forgot to tell you. We're going antiquing all weekend! | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك سنذهب لمشاهدة المعالم الأثرية طوال نهاية الأسبوم |
I forgot to tell you, It's just this sort of a thing. | Open Subtitles | نسيت أن أقول لك , إنها مجرد عادة لديهم هنا |
Oh, man, I can't believe I forgot to tell you this. | Open Subtitles | اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا |
Yeah, I forgot to tell you, error message came up... Something about a corrupted file. | Open Subtitles | أجل، نسيت أن أخبرك تلقّينا رسالة عن خطأ ما عن ملف تالف |
Oh, I forgot to tell you, the past smells like poop because there is doody everywhere. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك الماضي رائحته كالغائط لأن هناك براز في كل مكان |
Dad I forgot to tell you I took the van without asking Mom's permission. | Open Subtitles | أبي، نسيت أن أخبرك أخذت الشاحنة دون استئذان أمي |
I forgot to tell you the sandwich is promiscuous. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك بأن "الشطيرة" لها إيحاء جنسيّ |
I forgot to tell you, first one down gets an extra five grand. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك ، أن أول من يسقط يحصل على 5 أضافية. |
But I forgot to tell you that I borrow your car. | Open Subtitles | لكني نسيت أن أخبرك أنني إقترضت سيارتك، إذن. |
I forgot to tell you, 7:30 tomorrow morning | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك غدًا في السابعه و النصف صباحًا |
I forgot to tell you that Halloween falls on a school night so they're trick-or-treating tonight. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة لذلك فهم يقوموا بأخذ الحلوى أو يخدعوك |
I forgot to tell you those things, right? | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول لك هذا الشيء، المعذرة |
I, um, I forgot to tell you, but I'm gonna be meeting some friends for pizza. | Open Subtitles | انا , نسيت ان اخبرك ولكنّي سألتقي بعض الأصدقاء في مطعم البيتزا |
I forgot to tell you, there's a dude that live down the street he was almost in The Temptations. | Open Subtitles | نسيت ان اخبرك. هناك رجل يعيش في اخر الشارع لقد كان تقريبا ان يغريني |
I forgot to tell you how much the last few days have meant to me. | Open Subtitles | لقد نسيت أن اخبرك عمّا عنيت لي الأيام القليلة الماضية |
There's some important things I forgot to tell you. | Open Subtitles | أتعرفون أن هناك أشياء نسيت أن أخبركم بها |
You know, I forgot to tell you yesterday, probably because you were yelling at me, that they moved the meeting up to this morning. | Open Subtitles | كلا، نسيت أن أخبركِ أمس ربّما لأنّكِ كنت تصرخين عليّ أنّهم نقلوا الاجتماع إلى هذا الصباح |
Hey, I forgot to tell you, you can't drink the tap water within five minutes after flushing the toilet. | Open Subtitles | مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق |
Oh, I forgot to tell you, we caught the boy. | Open Subtitles | نسيتُ أن أخبركم ، لقد أمسكنا بالفتى |
Uh... - shit, I forgot to tell you what happened last night. | Open Subtitles | سحقاً، لقد نسيت إخبارك بما حدث ليلة البارحة |
I guess I forgot to tell you. Life has been a little crazy. | Open Subtitles | اعتقد اني نسيت أن اقول لك الحياة كانت مجنونة قليلاً |
I forgot to tell you what happens if I land on "community chest." | Open Subtitles | نسيتُ أن أخبركِ ما الذي يحدث " إذا حططتُ على منظمة " صدر الجمهور |
"Oh, wait, back up. I forgot to tell you the cowboy rode a blue horse. " Fuck. | Open Subtitles | "انتظروا، نسيت إخباركم أن راعي البقر كان يقود جواداً أزرقاً"، تباً |
I forgot to tell you who'll be at dinner tonight. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اُخبرك بمن سيكون هناك للعشاء الليلة. |