"i forgot to tell you" - Translation from English to Arabic

    • نسيت أن أخبرك
        
    • نسيت أن أقول لك
        
    • نسيت ان اخبرك
        
    • لقد نسيت أن اخبرك
        
    • نسيت أن أخبركم
        
    • نسيت أن أخبركِ
        
    • نسيتُ أن أخبرك
        
    • نسيتُ أن أخبركم
        
    • لقد نسيت إخبارك
        
    • نسيت أن اقول لك
        
    • نسيتُ أن أخبركِ
        
    • نسيت أن أقول لكم
        
    • نسيت إخباركم
        
    • نسيت ان اُخبرك
        
    I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. Open Subtitles لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط
    And Urja, I forgot to tell you one important detail. Open Subtitles ‎و اورجا بهاي، نسيت أن أخبرك عن تفصيل مهم
    Oh, I forgot to tell you. We're going antiquing all weekend! Open Subtitles نسيت أن أخبرك سنذهب لمشاهدة المعالم الأثرية طوال نهاية الأسبوم
    I forgot to tell you, It's just this sort of a thing. Open Subtitles نسيت أن أقول لك , إنها مجرد عادة لديهم هنا
    Oh, man, I can't believe I forgot to tell you this. Open Subtitles اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا
    Yeah, I forgot to tell you, error message came up... Something about a corrupted file. Open Subtitles ‫أجل، نسيت أن أخبرك ‫تلقّينا رسالة عن خطأ ما عن ملف تالف
    Oh, I forgot to tell you, the past smells like poop because there is doody everywhere. Open Subtitles نسيت أن أخبرك الماضي رائحته كالغائط لأن هناك براز في كل مكان
    Dad I forgot to tell you I took the van without asking Mom's permission. Open Subtitles أبي، نسيت أن أخبرك أخذت الشاحنة دون استئذان أمي
    I forgot to tell you the sandwich is promiscuous. Open Subtitles نسيت أن أخبرك بأن "الشطيرة" لها إيحاء جنسيّ
    I forgot to tell you, first one down gets an extra five grand. Open Subtitles نسيت أن أخبرك ، أن أول من يسقط يحصل على 5 أضافية.
    But I forgot to tell you that I borrow your car. Open Subtitles لكني نسيت أن أخبرك أنني إقترضت سيارتك، إذن.
    I forgot to tell you, 7:30 tomorrow morning Open Subtitles نسيت أن أخبرك غدًا في السابعه و النصف صباحًا
    I forgot to tell you that Halloween falls on a school night so they're trick-or-treating tonight. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة لذلك فهم يقوموا بأخذ الحلوى أو يخدعوك
    I forgot to tell you those things, right? Open Subtitles لقد نسيت أن أقول لك هذا الشيء، المعذرة
    I, um, I forgot to tell you, but I'm gonna be meeting some friends for pizza. Open Subtitles انا , نسيت ان اخبرك ولكنّي سألتقي بعض الأصدقاء في مطعم البيتزا
    I forgot to tell you, there's a dude that live down the street he was almost in The Temptations. Open Subtitles نسيت ان اخبرك. هناك رجل يعيش في اخر الشارع لقد كان تقريبا ان يغريني
    I forgot to tell you how much the last few days have meant to me. Open Subtitles لقد نسيت أن اخبرك عمّا عنيت لي الأيام القليلة الماضية
    There's some important things I forgot to tell you. Open Subtitles أتعرفون أن هناك أشياء نسيت أن أخبركم بها
    You know, I forgot to tell you yesterday, probably because you were yelling at me, that they moved the meeting up to this morning. Open Subtitles كلا، نسيت أن أخبركِ أمس ربّما لأنّكِ كنت تصرخين عليّ أنّهم نقلوا الاجتماع إلى هذا الصباح
    Hey, I forgot to tell you, you can't drink the tap water within five minutes after flushing the toilet. Open Subtitles مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق
    Oh, I forgot to tell you, we caught the boy. Open Subtitles نسيتُ أن أخبركم ، لقد أمسكنا بالفتى
    Uh... - shit, I forgot to tell you what happened last night. Open Subtitles سحقاً، لقد نسيت إخبارك بما حدث ليلة البارحة
    I guess I forgot to tell you. Life has been a little crazy. Open Subtitles اعتقد اني نسيت أن اقول لك الحياة كانت مجنونة قليلاً
    I forgot to tell you what happens if I land on "community chest." Open Subtitles نسيتُ أن أخبركِ ما الذي يحدث " إذا حططتُ على منظمة " صدر الجمهور
    "Oh, wait, back up. I forgot to tell you the cowboy rode a blue horse. " Fuck. Open Subtitles "انتظروا، نسيت إخباركم أن راعي البقر كان يقود جواداً أزرقاً"، تباً
    I forgot to tell you who'll be at dinner tonight. Open Subtitles لقد نسيت ان اُخبرك بمن سيكون هناك للعشاء الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more