"i get out of here" - Translation from English to Arabic

    • أخرج من هنا
        
    • خرجت من هنا
        
    • أستطيع الخروج من هنا
        
    • أخرجُ من هنا
        
    • يمكنني الخروج من هنا
        
    James Gordon is one of them. When I get out of here, he'll be the first that I judge. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سيكون أول من أحكم عليه
    I'm gonna beat your ass when I get out of here, man! Open Subtitles أنا ستعمل تغلب على مؤخرتك عندما أخرج من هنا يا رجل!
    Yeah, she said to call her when I get out of here, and she'll hook me up. Open Subtitles أجل، قالت لي أن أتصل بها حين أخرج من هنا. و ستتولى الأمر.
    Hey, I was thinking of something I want to do when I get out of here. Open Subtitles كنت أفكر بشيء ارغب بفعله عندما أخرج من هنا
    When I get out of here, you and I are gonna get reacquainted. Open Subtitles عندما أخرج من هنا يجب أن نعود إلى بعضنا البعض
    Anyway, as soon as I get out of here, how about we head to my place, pick up where we left off? Open Subtitles على أية حال حالما أخرج من هنا ماذا عن أن نتجه إلى مسكني ونكمل ما توقفنا عنده؟
    I can't get out there and land a job until I get out of here. Open Subtitles لا يمكنني ترك عمل والحصول على آخر حتى أخرج من هنا
    I'm gonna need some meds before I get out of here. Open Subtitles سأحتاجُ بعضَ المعدات الطبية قبلَ أن أخرج من هنا
    I already got two legit offers for ranch work when I get out of here. Open Subtitles . لديّ عرضان للعمل بالفعل . حالما أخرج من هنا
    When I get out of here, first thing I'm not going to do is reoffend. Open Subtitles و عندما أخرج من هنا أول شيء سأفعله هو أنني لن أنتهك إطلاق سراحي المشروط
    Ooh, when I get out of here, I'm gonna get one of those sirens. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سوف اشتري واحدة من صفّارات الإنذار هذه
    But I should still visit her when I get out of here. Open Subtitles ولكن ينبغي علي أن أزورها عندما أخرج من هنا
    Oh, I'm going to call her right now, and tell her that I need to talk to her as soon as I get out of here. Open Subtitles سوف أتصل بها حالاً وأُخبرها أنّني أريد التحدث معها حالما أخرج من هنا
    I can. I know I can, as soon as I get out of here. Hey, hey, hey. Open Subtitles يمكنني,أعرف بأن يمكنني فعل هذا,حالما أخرج من هنا إن البكتيريا تأكل في غشاء قلبك,كيث هل تفهم هذا؟
    Just shoot the lock, or I will shoot you when I get out of here. Open Subtitles مثل الإطلاق على نفسي أو الآخرين فقط أطلق على القفل أو سأطلق عليك عندما أخرج من هنا
    Soon as I get out of here, all of this is history. I swear to you. Open Subtitles بمجرد أن أخرج من هنا ، سينتهي كل هذا أقسم لكِ
    But when I get out of here, I was thinking that you would come with me. Open Subtitles لكن عندما أخرج من هنا كنت أفكر أن تذهبي معي
    And when I get out of here, I'll just be done. Open Subtitles و عندما أخرج من هنا أكون قد انتهيت بالفعل
    I swear, if I get out of here, I'm gonna knock him stupid. Open Subtitles أنا أقسم، إذا خرجت من هنا فسوف ألكمه حتى يسقط أرضا
    Henry, can I get out of here now? Open Subtitles هنري، هل أستطيع الخروج من هنا الآن؟
    But when I get out of here, and I will get out of here, Open Subtitles و لكن عندما أخرجُ من هنا... و لأخرجنّ من هنا...
    How do I get out of here? – It's down way! Open Subtitles كيف يمكنني الخروج من هنا ـ هناك طريق منخفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more