"i got an idea" - Translation from English to Arabic

    • لدي فكرة
        
    • لديّ فكرة
        
    • حصلت على فكرة
        
    • حَصلتُ على فكرةِ
        
    • عندي فكرة
        
    • لدى فكرة
        
    • حصلت على الفكرة
        
    • لدي فكرةِ
        
    • لدي فكره
        
    • خطرت لي فكرة
        
    • جائتني فكرة
        
    • خطرت ببالي فكرة
        
    • راودتني فكرة
        
    • لديّ فكره
        
    • لديَّ فكرة
        
    Hey, I got an idea. How about you kiss right here? Open Subtitles لدي فكرة ، مارأيكِ أنّ تقبليني من هنا بالضبط ؟
    I got an idea how we can calculate the tree's resonant frequency. It'll take two people. Open Subtitles لدي فكرة حول كيفية حساب تردد الشجرة الإهتزازي إنها تتطلب شخصين
    I got an idea. Leave the girl alone. Just move along. Open Subtitles لدي فكرة ، دعوا الفتاه و شأنها و واصلوا سيركم ما قولكم؟
    Well, hey, I got an idea. There's a mailbox right over there. Open Subtitles حسناً، مهلاً، لديّ فكرة يوجد هناك صندوق رسائل البريد
    I got an idea on how to get outta here. Open Subtitles حصلت على فكرة عن كيفية الحصول على أوتا هنا.
    I got an idea how we can spend that shit. Open Subtitles حَصلتُ على فكرةِ كَمْ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَصْرفَ ذلك التغوّطِ.
    I got an idea how we're gonna catch this little guy. Open Subtitles عندي فكرة عن مدى نحن ستعمل التقاط هذا الرجل قليلا.
    - I think I got an idea how we could bring in the younger demographic. Open Subtitles جمع نقاط .. اظن بأن لدي فكرة كيف يمكننا أن نأتي بالشباب الديموغرافي
    All my years of dealing with hookers, did you ever meet one like Julia Roberts? Huh? I got an idea. Open Subtitles في كل ما عندي من سنوات من التعامل مع المومسات هل سبق لك أن قابلت واحدة تشبه جوليا روبرتس ؟ لدي فكرة
    If you want to blend in, you got to prepare. [Liquid pours] I got an idea. Open Subtitles إنت كنتِ تريدين الاندماج، عليك أن تتجهزي لدي فكرة
    One's strapped. The other one I can't tell. I got an idea. Open Subtitles واحد منهم مسلح اما الأخر انني لا أعرف لدي فكرة ما هذا الآن؟ كأن هذا سيساعد بتشغيله
    Hey, I got an idea. Why don't the three of us get together sometime? Open Subtitles هيه ، لدي فكرة لماذا لانخرج نحن الثلاثة في وقت ما؟
    I got an idea. Why are we turning the gas on? Open Subtitles . لدي فكرة - ولماذا نقوم إعادة تشغيل "الغاز" ؟
    I got an idea, but I can't say on the phone. I'm running scared, amigo. Open Subtitles لديّ فكرة ولكن لا يمكنني ذكرها عبر الهاتف فأنا أفرّ فزعاً يا صديقي
    Yes. Okay. I got an idea. Open Subtitles نعم ، حسناً ، لديّ فكرة ، لديّ فكرة مشبك حزامي ، مشبك حزامي
    I think I got an idea to get people excited Open Subtitles أعتقد أنني حصلت على فكرة لجعل الناس متحمسون
    Last night, when I heard you and Chanel sing together, I got an idea. Open Subtitles ليلة أمس عندما سَمعتُك وشانيل يَغنّي سوية حَصلتُ على فكرةِ
    Hey I got an idea. Wanna tell each other secrets? Open Subtitles عندي فكرة, ما رأيك أن نخبر بعضنا بأسرارنا ؟
    I got an idea about that, too. I think I know where we can get another nuke. Open Subtitles لدى فكرة فى هذا الشأن أيضا أنا أعلم من أين نحصل على قنبلة نووية أخرى
    That's funny, I got an idea on the top of a bus once. Open Subtitles ذلك مضحك، حصلت على الفكرة على قمة حافلة مرة.
    I got an idea. Open Subtitles لدي فكرةِ.
    I got an idea. Open Subtitles لدي فكره لما لاتدخل إلى الشبكه
    Yeah, I know. I got an idea. Oh. Open Subtitles أجل، أدري ذلك خطرت لي فكرة ما يزال ساخناً جداً
    I got an idea for a project, which now, in hindsight, might have been morally questionable. Open Subtitles جائتني فكرة مشروع وهو الآن تحت التنفيذ عساه كان مشكوك به أخلاقيًا
    I am a pilot with Northwest Airlines was and in 1988 I got an idea Open Subtitles وكنت طيارا في الخطوط الشمالية وفي عام 1988 خطرت ببالي فكرة
    All right, I got an idea. Open Subtitles حسناً، لقد راودتني فكرة
    I think I got an idea what's causing your yips. Something I heard Eddie say. Open Subtitles اعتقد ان لديّ فكره عن سبب "توترك العصبي", شيء سمعته من "ايدي"
    Oh, I got an idea for the app. Open Subtitles أوه , لديَّ فكرة من أجل تطبيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more