"i got married" - Translation from English to Arabic

    • لقد تزوجت
        
    • تزوجنا أنا
        
    • زواجي
        
    • أن تزوجت
        
    • لقد تزوّجت
        
    • اتزوج
        
    • أن أتزوج
        
    • تزوجت أنا
        
    • وتزوجت
        
    • تزوجت فيه
        
    • أنا تزوجت
        
    • لقد تزوجتُ
        
    • تزوجت بها
        
    • تزوجت في
        
    • أني تزوجت
        
    I got married again, he's from my first wife. Open Subtitles لقد تزوجت مُجددًا، إنهُ من زوجتي الأولى.
    Okay, I got married a lot of times. You've been at several of my weddings. Open Subtitles لقد تزوجت مرات عديدة، وأنت حضرت العديد من زفافي
    I got married to my first wife in that car, and that was my only car. Open Subtitles لقد تزوجت زوجتي الأولى في تلك السيارة، وكانت هذه هي سيارتي الوحيدة
    I mean, he was there when... When Sally and I got married... Open Subtitles أعني أنه كان هناك عندما تزوجنا أنا وسالي
    No! I-I started this address book before I got married. Open Subtitles لا ، لقد دونت في دفتر العناوين هذا قبل زواجي
    It was my first real good day since I got married. Open Subtitles كان أول يوم جيد فعلاً أعيشه منذ أن تزوجت
    I got married in Brooklyn before I came home. I should have told you. Open Subtitles لقد تزوّجت في (بروكلين) قبل مجيئي إلى هنا كان عليّ إطلاعك بالأمر
    Honestly, I thought when I got married I would, but I still kind of feel like I'm pretending. Open Subtitles صراحة, كنت اظن اني عندما اتزوج سوف اشعر بالمسوؤلية لكن اشعر اني امثل ذلك.
    I got married in it twice, and they both ended up in the crapper. Open Subtitles لقد تزوجت به مرتين, وكلاهما إنتهوا بإخفاق.
    See, I got married in my 20s and, granted he was the wrong man, but I was too young. Open Subtitles لقد تزوجت في العشرين من عمري, وأَعترف أنه الرجل الخطأ. لكن، لقد كنت صغيرة جداً.
    I am not from this family, I got married that's why I am with them... Open Subtitles أنا لست من هذه العائلة لقد تزوجت لهذا السبب أنا معهم
    I got married because I thought that was going to change me. Open Subtitles لقد تزوجت حيث كنت أعتقد أن ذلك سوف يغيرنى
    I got married in college. I just got divorced three months ago. I have no idea how to be single. Open Subtitles لقد تزوجت أثناء الجامعة ، وتطلقت قبل ثلاثة أشهر ، ليس لدي أدنى فكرة عن العزوبية
    I got married when I was 16 because I was pregnant. Open Subtitles لقد تزوجت وأنا في السادسه عشر لإننى كنت حامل
    When your dad and I got married, we had nothing. Open Subtitles عندما تزوجنا أنا وأبوك، لم يكن لدينا شيء.
    Hey, man, I wore this when I got married. This is my lucky wedding suit. Open Subtitles ،ارتديت هذه ليلة زواجي يا رجل إنها بدلة الزفاف المباركة
    This is the first time I am back in Cherbourg since I got married: Open Subtitles هذه أول عودة لي إلى شيربورغ منذ أن تزوجت
    Vegas was great; I got married. Open Subtitles (فيجاس) كانت رائعة، لقد تزوّجت.
    I remember just before I got married, your grandpa and I walked our dog, had a little conversation about the birds and the bees. Open Subtitles اتذكر شيئا فقط قبل ان اتزوج جدك وانا كنا نأخذ الكلب في نزهة اخذنا الحديث عن الطيور والنحل
    I'd kill myself before I got married to a pathetic man like that. Open Subtitles سأقتل نفسي قبل أن أن أتزوج برجل مثله مثير للشفقه
    Ellie and I got married because we love each other. She's proving it. Open Subtitles لقد تزوجت أنا و ايلى لأننا نحب بعضنا
    Gus and I got married after a crazy, intense sex bender. Open Subtitles جوس وتزوجت بعد مجنون، بندر الجنس الشديد.
    The sky of Berlin seemed to be about to cry the day I got married with Klaus. Open Subtitles يبدو بأنّ سماء "برلين" على ... وشك البكاء في اليوم تزوجت (فيه بـ (كلاوس
    I got married when I was around your age, it's not so bad. Open Subtitles ، أنا تزوجت عندما كنت في عمرك أنه ليس سيء جداً
    I got married, my wife and I started having kids and I needed to earn a living so it all worked out. Open Subtitles لقد تزوجتُ, أنا وزوجتي بدأنا بإنجاب الأطفال وتوجب علي أن أكسب العيش لذلك نجح ذلك معي
    I mean, it's the tux I got married in, so it's double-breasted. Open Subtitles بالطبع , أعني إنها البدلة التي تزوجت بها
    I don't care how or where you do it, sweetie. I got married in a jail cell, for God's sake. Open Subtitles لا يهمني كيف وأين تقيمانه يا عزيزتي، فأنا تزوجت في زنزانة سجن بحق السماء.
    When I was younger, I used to dream that I got married to Mayor McCheese. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، اعتدت أن أحلم أني تزوجت بالعمدة ماكتشيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more