"i got to get out of" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أخرج من
        
    • علي الخروج من
        
    • عليّ أن أخرج من
        
    • علي أن أخرج من
        
    • يجب ان اخرج من
        
    • يجب عليّ الخروج من
        
    • يجب ان أخرج من
        
    • وصلت إلى الخروج من
        
    • عليّ الرحيل من
        
    • حصلت على الخروج من
        
    • يجب أن أذهب من
        
    I got to get out of the zoo and across town. Open Subtitles يجب أن أخرج من حديقةِ الحيوانات و أذهب إلى المدينة
    I don't know where he's at, but I got to get out of my mama's house. Open Subtitles لا أدري أين يكون ولكن يجب أن أخرج من منزل أمي
    You know I need this job. I got to get out of my mom's place. Open Subtitles تعرف أنني أحتاج للوظيفة يجب أن أخرج من منزل والدتي
    I got to get out of this doily coffin. Open Subtitles علي الخروج من هذا النعش الشبيه بمفرش الطاولة
    I got to get out of this place. I've been here too long. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هذا المكان أمضيت هنا فترة طويلة
    I got to get out of here! Open Subtitles علي أن أخرج من هنا
    I got to get out of here in time to take my pet kangaroo out for a jump. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا في وقت اخذ كنغري خارجا للقفز.
    I got to get out of here anyway. Open Subtitles يجب عليّ الخروج من هنا على أي حال
    I can't take this anymore. I got to get out of here. Open Subtitles لم أستطع تحمل الأمر أكثر يجب أن أخرج من هنا
    Listen, I got to get out of here. Let's talk tomorrow. Open Subtitles . إسمع ، يجب أن أخرج من هنا . لنتحدث في الغد
    I got to get out of it. Well, what do I do? Open Subtitles يجب أن أخرج من هذا الأمر حسناً, ماذا أفعل؟
    I got to get out of here immediately. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا على الفور يجب أن أخرج غداً
    I got to get out of here. This place is crazy. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا هذا المكان جنوني
    I got to get out of here and give them a report. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا و أرسل لهم تقرير
    I got to get out of here. I'll be right here for you, Bridget. Open Subtitles علي الخروج من هنا أنا سأكون بجانبك يا بريدجت
    I think I have to. If I´m going to reset my priorities, I got to get out of LA. Open Subtitles يجب أنني سأعيد أولوياتي علي الخروج من لوس انجلس
    Glenn, I got to get out of here. Open Subtitles جيلـن, يجـب علي الخروج من هنـا
    Look, I, um... I got to get out of here, okay? Open Subtitles أصغي، عليّ أن أخرج من هنا، حسناً؟
    Hey, listen, I got to get out of here because... Open Subtitles إسمع, علي أن أخرج من هنا بسبب...
    I got to get out of here. I got to get out. Open Subtitles يجب ان ، يجب ان اخرج من هنا يجب ان اخرج من هنا
    I got to get out of here. Open Subtitles يجب عليّ الخروج من هنا.
    Hey, look, I got to get out of here. Open Subtitles يا رجل، استمع، يجب ان أخرج من هنا
    I got to get out of here. Open Subtitles وصلت إلى الخروج من هنا.
    I got to get out of here. The deal is off. Open Subtitles عليّ الرحيل من هنا سنلغي الاتفاقية
    Man, I got to get out of here tonight. Open Subtitles الرجل، وأنا حصلت على الخروج من هنا هذه الليلة.
    I got to get out of here. Open Subtitles وسيقوم بتوضيح كل شئ, حسناً؟ يجب أن أذهب من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more