"i guess so" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد ذلك
        
    • أظن ذلك
        
    • اعتقد ذلك
        
    • أظن هذا
        
    • اعتقد هذا
        
    • أعتقدُ ذلك
        
    • اظن ذلك
        
    • أحزر لذا
        
    • أتوقع ذلك
        
    • أَعتقد ذلك
        
    • أفترض ذلك
        
    • أعتقد ذالك
        
    • أعتقدُ هذا
        
    • أخمن هذا
        
    I guess so, honey. Do you need more lemonade? Open Subtitles أعتقد ذلك يا عزيزي، أتحتاج المزيد من الليموناضة؟
    I guess so, being a parole officer. This is off the record. Open Subtitles أنا أعتقد ذلك ، كونه ضابط إطلاق سراح هذا ليس للنشر
    Yeah, I guess so. Need help with any of that? Open Subtitles نعم ، أعتقد ذلك أتريدين أي مساعدة مع هذا؟
    - Yeah, I guess so. - And you're sure you wanna do that? Open Subtitles ـ أجل، أظن ذلك ـ وهل أنتِ واثقة تريدين فعل ذلك؟
    Well, since I'm the one who found their brother's body, I guess so. Open Subtitles حسناً بما أنني أنا من وجد جثة أخيهم أظن ذلك
    I mean, I guess so, but it kind of sounds more like you're talking about your life than mine. Open Subtitles اقصد اعتقد ذلك لكن يبدو اكثر انكما تتحدثان عن حياتكما اكثر مني
    I guess so. Since I don't want to lose to Kosei and Kaori. Open Subtitles أعتقد ذلك ، بما أنني لا أرغب بالخســـارة أمام كوسي و كاوري
    It's a s-school activity, so yeah, yeah, I guess so. Open Subtitles نعم. وهو النشاط ق المدرسة، و ذلك نعم، نعم، أعتقد ذلك.
    If you call being a mouse potato living,sure,I guess so. Open Subtitles إذا ما كنت تستعمل الفأرة للحياة بالتأكيد .. أعتقد ذلك
    I guess so. Well, I never heard about it. It was because...it was before we met, sweetie. Open Subtitles - أعتقد ذلك لأني لم أسمع ذلك لأن ذلك كان قبل ان ألتقي بك عزيزتي
    I guess so. I mean, you know, if you're into beards. Open Subtitles أعتقد ذلك.أعني, تعرفين, إذا كنتي تحبي اللحى.
    Yeah, I guess so. I can lock up. You can take off. Open Subtitles .أجل, أعتقد ذلك أنا استطيع أن اٌغلق الباب ..
    I guess so. I'm about to become a branch manager. Open Subtitles أعتقد ذلك ، أنا على وشك أن أصبح مديراً للفرع
    Well, the Mayor said you were a hero, I guess, so... Open Subtitles الوالي قال بأنك بطلة, أنا أعتقد ذلك أيضا
    I reckon I forgot to hand him down my sense of humor. I guess so. Open Subtitles أعتقد أنني نسيت نقل حس الدعابة إليك. أظن ذلك.
    Well, yeah, I guess so, but we should be able to talk to each other. Open Subtitles نعم أظن ذلك ولكن من المفترض بإستطاعتنا التحدث لبعضنا
    Yeah, I guess so, but part of me wished we could just be the A-Team forever, you know? Open Subtitles نعم ، أظن ذلك لكن جزء مني يريد البقاء في فريق A للأبد ، هل تعرف؟
    I don't think journalists know how to screw. Yeah, I guess so. Open Subtitles لا أظن أنّ الصحفيين يعرفون المعاشرة أظن ذلك
    - Anyway, the drinking had to stop. - Yeah, I guess so. Open Subtitles بأي حال, كان علي التوقف عن الشرب صحيح, اعتقد ذلك
    - We still got it, kid. - Yeah, I guess so. Open Subtitles لا نزال نملك الموهبة يا فتى صحيح, اعتقد ذلك
    Yeah, I mean, I guess so. Open Subtitles بلى, أعني, أظن هذا
    Well, I've worked with you for awhile now, so, yeah, I guess so. Open Subtitles حسنا,لقد عملنا انا و انتى كفريق منذ قليل اذا,نعم,انا اعتقد هذا
    Yeah. I guess so. Open Subtitles أجل , أعتقدُ ذلك,
    I DON'T KNOW. I guess so. I DON'T KNOW. Open Subtitles لا اظن ذلك انا لم افعل لاشي مرعب اكثر من ان يصرخ علي
    Side effect of wearing haunted rags, I guess, so I figured I'd train. Open Subtitles هذا عرض جانبي لارتداء قماش سحريّ، حسبما أحزر. لذا تراءى لي أن أتدرب، ما هذا؟
    I guess so. - No guessing. That's not how the process works. Open Subtitles أتوقع ذلك - بلا توقع, ليس هكذا تجري الأمور -
    I guess so. I haven't paid attention. Open Subtitles أَعتقد ذلك لم أعر لذلك الإنتباهَ
    I guess so. Open Subtitles أفترض ذلك ، لأنهم دخلوا في جدال
    Well,i know how eager you are to return to work. I guess so. Open Subtitles حسناً,أعلم أنكِ متحمسة للعودة الى العمل أعتقد ذالك.
    Yeah, I guess so. Open Subtitles أجل، أعتقدُ هذا.
    Yeah, I guess so. Open Subtitles أجل,أخمن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more