"i guess there's" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أن هناك
        
    • أظن أن هناك
        
    • أَحْزرُ هناك
        
    • اعتقد هناك
        
    • اظن ان هناك
        
    • أعتقد هناك
        
    • اعتقد ان هناك
        
    • أعتقد أنه هناك
        
    • أعتقد ان هناك
        
    • اعتقد لا يوجد
        
    • أظن ان هناك
        
    • أعتقد أنه ليس هناك
        
    • أعتقد أنّ هنالك
        
    • أعتقد ليس
        
    • أَحْسبُ هناك
        
    Well, then I guess there's only one thing left to do. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك شيء واحد فقط نسيت القيام به
    I guess there's plenty worse places to be ♪ Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير أسوأ الأماكن ليكون ♪
    But I guess there's no harm in looking to the guy who's been knocking it out of the park for 25 years, right? Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن هناك من ضرر في النظر إلى الرجل الذي كان ياخذها الى الحديقة لمدة 25 عاما، أليس كذلك؟
    I guess there's only so much good one person can do. Open Subtitles أظن أن هناك شخصاً على كفاءة عالية بوسعه القيام بذلك.
    I guess there's only one option left. Open Subtitles أَحْزرُ هناك وحيد خيار واحد تَركَ.
    I guess there's a lot about Superman I'll never know. Open Subtitles اعتقد هناك الكثير حول سوبرمان انا لن اعرفه ابدا
    I guess there's only so many men that can, uh, Open Subtitles اظن ان هناك القليل من الرجال الذين يستطيعون
    I guess there's worse things than being a ghost. Open Subtitles أعتقد هناك اشياء اسوأ مِنْ أنْ تَكُونَ شبح...
    Well, I guess there's limits to what money can buy. Open Subtitles أعتقد أن هناك حدود لما يستطيع المال أن يشتريه
    When we were kids. I guess there's been some budget cuts. Open Subtitles عندما كنا صغار أعتقد أن هناك بعض التقليل في الميزانية
    I guess there's air, but there's nothing we can do about that. Open Subtitles أعتقد أن هناك هواءً لكننا لا نستطيع فعل شيئ حيال ذلك
    Well, I guess there's only one way to figure out if The Scholar lied to us. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة إذا كذب الباحث لنا.
    I guess there's some part of me that always thought when I finally got my stuff together and you got yours together, someday, we'd end up as two old people singing folk songs on our front porch. Open Subtitles أعتقد أن هناك وتضمينه في بعض جزء مني أن يعتقد دائما عندما كنت في نهاية المطاف حصلت على الاشياء معا وحصلت لك معا،
    I guess there's only one way to find out who it's meant for. Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة من المقصود لهذا
    Well, I guess there's only one thing left to do. Open Subtitles حسناً ، أظن أن هناك شيء واحد متبقي لفعله
    So, I mean, I guess there's no harm in going on one little, innocent date. Open Subtitles لذا, لا أظن أن هناك ضرر بالخروج في موعد واحد بريء
    Well, I guess there's a bright side. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ هناك a جانب لامع.
    Well, I guess there's some questions that aren't meant to be answered. Open Subtitles حسنا ، اعتقد هناك بعض الاسئله التي ليس لها اجابه
    I guess there's only one man we can turn to. Open Subtitles اظن ان هناك شخص واحد نستطيع اللجوء اليه
    Well, I guess there's something to be said for keeping it in the family. Open Subtitles -حسناً أعتقد هناك شيء يقال عن الحفاظ على العائلة
    I guess there's a learning curve with this stuff. Open Subtitles اعتقد ان هناك الكثير لنتعلمه في هذا المجال
    I guess there's only one way out of our problems: Open Subtitles أعتقد أنه هناك طريقة واحدة للخروج من مشكلاتنا
    I guess there's no chance of you swinging over here to say good-bye in person? Open Subtitles أعتقد ان هناك أي فرصة لكم يتأرجح هنا نقول وداعا في الشخص؟
    I guess there's only one solution. Open Subtitles اعتقد لا يوجد سوى حل واحد.
    I guess there's some things I just can't fake. Open Subtitles أظن ان هناك بعض الامور التي لا يمكن أن أزيفها
    Well, I guess there's not too much your mom doesn't know about your life. Open Subtitles أعتقد أنه ليس هناك الكثير من الأشياء التي تجهلها أمك عن حياتك
    I guess there's lot of red tape when you're trying to un-marry a dead identity thief. Open Subtitles أعتقد أنّ هنالك الكثير من الإجرائات الروتينية عندمّا تحاولين عدم الزواج بلصٍ ذو هوية متوفيه
    I guess there's no point in telling you to stay behind? Open Subtitles أعتقد ليس هناك اى فكرة فيما سيحدث بعد ذلك ؟
    I guess there's always that fear that people are going to reject you. Open Subtitles أَحْسبُ هناك دائماً ذلك الخوفِ ان الناسِ سيرفضوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more