"i had hoped" - Translation from English to Arabic

    • كنت آمل
        
    • لقد تمنيت
        
    • أملت
        
    • كنت أتمنى
        
    • كنتُ آمل
        
    • كنتُ أتمنى
        
    • وكان أملي
        
    • كنت أأمل
        
    • كنت أمل
        
    • كنت اتمنى
        
    • تمنيته
        
    • كنتُ أرجو
        
    • تَمنّيتُ
        
    • وكنت آمل في
        
    Even so I had hoped to hold the wedding elsewhere, somewhere safe. Open Subtitles ومع ذلك كنت آمل أن يعقد الزفاف في مكان آخر آمن
    You know, I had hoped to go to the bush station... but seeing all of this, I'm very happy to be here. Open Subtitles أ تعلمين، كنت آمل أنّ أعود إلى محطّة الأدغال .. لكن مجرّد رؤيتي لكُلّ هذا، شعرت أنّي سعيدة لوجودي هنا.
    I had hoped to deal with the corruption more discreetly. Open Subtitles كنت آمل على التعامل مع الفساد بشكل أكثر رصانة
    I had hoped you might have learned some humility and discipline. Open Subtitles لقد تمنيت أنك قد تكون تعلمت . بعض التواضع والإنضباط
    In particular, I had hoped for -- and worked for -- a substantial text on nuclear disarmament and non-proliferation. UN لقد أملت على نحو خاص في صياغة نص مهم بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين وعملت على تحقيق ذلك الهدف.
    Our adversary somehow knows exactly which properties we're chasing, information I had hoped was not easily acquired. Open Subtitles فخصومنا يعلمون بطريقةٍ ما ماهي الممتلكات التي نحن نسعى خلفها فهذه المعلومات كنت أتمنى أنها لم تكن سهلة المنال
    I had hoped if I couldn't do any better, at least I'd be taking you away from here. Open Subtitles كنت آمل أنني لو لم أقم بفعل شيء أفضل، فعلى الأقل يمكنني أخذك بعيدا من هنا.
    I had hoped denial would last longer as a coping mechanism, but breast tenderness and morning sickness made that impossible. Open Subtitles كنت آمل أن الإنكار سيدوم أطول مثل آلية التلاؤم ولكن آلام الصدر والوحام جعلت ذلك ضرباً من المستحيل
    I had hoped that we would be able to do so before the beginning of the substantive session of the Economic and Social Council. UN لقد كنت آمل في أن يكون في إمكاننا أن نفعل ذلك قبل بداية الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We then started the first reading, which I had hoped we would finish last week. UN ثم بدأنا القراءة اﻷولى، التي كنت آمل أن ننتهي منها في اﻷسبوع الماضي.
    I had hoped to be able to announce progress in our consultations regarding pending issues. UN كنت آمل أن أكون قادراً على إعلان تقدمٍ أحرز في مشاوراتنا بصدد القضايا المعلقة.
    I had hoped to spend the entire morning together, but something has come up. Open Subtitles كنت آمل قضاء الصباح بأكمله سويًا، لكن طرأ أمر ما.
    I had hoped that position and responsibility would make him grow up. Open Subtitles لقد تمنيت أن هذا المنصب و هذه المسؤولية سوف تجعله ينضج
    I still love your writing, and I think people are gonna buy it. It's just, the print run is not as big as I had hoped. Open Subtitles وأظن أن الناس سيشترون كتابك لكن الكمية لن تكون كبيرة كما أملت
    I had hoped I would be able to get it back there before you even noticed. Open Subtitles كنت أتمنى أن أستطيع اعادته لك قبل حتى أن تلاحظ ذلك
    I had hoped you held your own father in higher regard. Open Subtitles كنتُ آمل بأن تقدمي لوالدكِ شيئًا من الاحترام
    While challenges remained, I had hoped that the Ivorians would meet these in the same spirit, unified in their desire for a better future, overcoming years of crisis that have brought misery and insecurity to its people. UN ورغم أن التحديات كانت لا تزال ماثلة، فقد كنتُ أتمنى أن يواجهها الإيفواريون بنفس الروح، تجمعهم رغبتهم في مستقبل أفضل وفي التغلب على سنوات من الأزمات التي جلبت البؤس وانعدام الأمن لشعب كوت ديفوار.
    I had hoped that the fact of having a few extra weeks might have given me an advantage - worries, yes but hope too. UN وكان أملي أن هذه اﻷسابيع القليلة الاضافية قد تمنحني ميزة - هموم، نعم ولكن أيضا أمل.
    I had hoped your hiatus from the FBI would help facilitate your rest, not hinder it. Open Subtitles كنت أأمل أن فجوتك من المباحث الفيدرالية ستساعد على راحتك وليس أعاقتك
    I had hoped to get this picture thing wrapped up by 5:00! Open Subtitles كنت أمل أن ننتهي من هذه الصورة بحلول الخامسة
    Here's something that I had hoped never to say to the person I'm gonna marry: Open Subtitles أليكم شيئاً كنت اتمنى ان لا اقولة الى الشخص الذى سأتزوجة:
    At last he did as I had hoped and invited me to dinner. Open Subtitles أخيراً فعل ما تمنيته و دعاني على العشاء
    That's a shame. I had hoped that there would be a bond between you. Open Subtitles هذا مؤسف، فقد كنتُ أرجو أنّ هناك رابطةً تجمعكما
    I had hoped that it would be on more familiar terms by now. Open Subtitles تَمنّيتُ بأنَّ الأمر سيكون أكثر ألفة ٍ من الآن
    I had hoped to visit the UN وكنت آمل في زيارة البلد في وقت سابق من العام ولكن اضطررت إلى إرجاء زيارتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more