"i had to be" - Translation from English to Arabic

    • كان علي أن أكون
        
    • كان يجب أن أكون
        
    • كان عليّ أن أكون
        
    • كان علي ان اكون
        
    • تحتّم عليّ أن أكون
        
    • كان علىّ أن أكون
        
    • كان لابد ان
        
    • أنه يجب أن أكون
        
    • لزاما علي أن أكون
        
    • كان علي أن يكون
        
    • كان لزاما علّي أن أكون
        
    • كان لي أن
        
    • كان يجب ان اكون
        
    • عليّ أن أصبح
        
    • علي التواجد
        
    I had to be. You were such a good miniature golfer. Open Subtitles كان علي أن أكون, أنت كنت لاعب غولف مصغر ماهر
    He was diabetic, so I had to be on him all the time about that. Open Subtitles كان مريض بالسكر، لذلك كان علي أن أكون معه في كل وقت من أجل هذا.
    But I had to be there for coach'cause he was always there for me. Open Subtitles ولكن كان يجب أن أكون هنا لأجل المدرب لأنه كان دائماً متواجداً لأجلي
    I had to be the first one on the block to get the superhero swag. Open Subtitles كان يجب أن أكون أوّل من يحصل على الغنيمة.
    I had to be on the red carpet 10:00. Open Subtitles كان عليّ أن أكون على السجادة الحمراء في تمام العاشرة مساءً.
    Hey, I had to be a Samoan guy's mattress for that. Open Subtitles هيه, كان علي ان اكون فراش احدهم حتى افعل هذا
    I can't tell you how many nights I thought about you and our love, and I knew that I had to be strong. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك كم من الليالي فكرت عنك وعن حبنا وكنت أعرف أنه كان علي أن أكون قوية
    - She said I had to be ugly. Open Subtitles لقد قالت بأنّه كان علي أن أكون بشِعة ولكنّكِ لستِ بشِعة
    I'm sorry I had to be the one to break it to you. Open Subtitles أنا آسف للغاية ، بإنني كان علي أن أكون الشخص لكي يبلغك بذلك.
    Because I had to be at work on time. Open Subtitles لأنه كان علي أن أكون في العمل في الوقت المحدد
    I had to be at work at 5:00 on saturday, so friday's tough for me. Open Subtitles كان يجب أن أكون في العمل في الساعة 5 من يوم السبت لذا فالجمعة يوم قاسي
    I always felt that I had to be on duty the whole time. Open Subtitles شعرت دائما بأنّني كان يجب أن أكون في الواجب طوال الوقت
    I had to be the one to find the stupid demon, which, by the way, I have not done yet. Open Subtitles كان يجب أن أكون أنا من وجد المشعوذ الغبي و هذا ، بالمناسبة ، لم أفعله بعد
    She said that she had to confirm one last suspicion, and that I had to be ready to go at a moment's notice'cause we were gonna catch a killer. Open Subtitles وقالت أنّ لديها بالتأكيد إشتباه أخير وأنّه كان عليّ أن أكون على إستعداد للتحرّك في أي لحظة للقبض على القاتل
    You know, I had to be something. Open Subtitles أتعلمين، كان عليّ أن أكون شيئاً.
    I had to be more careful, or she was going to figure it out. Open Subtitles كان علي ان اكون حذره أكثر ، أو سوف تكتشف الأمر
    While you were away, I had to be the big brother. Open Subtitles حينما كنت بعيدا، تحتّم عليّ أن أكون الأخ الأكبر.
    And I had to be more than just a brother. Open Subtitles و كان علىّ أن أكون أكثر من مجرد أخ
    I had to be in D.C. anyway. Open Subtitles كان لابد ان احضر للعاصمة على كل حال
    Mom and Dad paid you to keep us apart, so I knew I had to be here. Open Subtitles أبي وأمي دفعا لك المال للتفريق بيننا لذا أعلم أنه يجب أن أكون هنا أسمعتِ بهاذا؟
    Wherever I went I'd be on the lookout for him and whenever he was there I had to be next to him. Open Subtitles أينما ذهبت، فأنا برفقته. وحيثما يكون، كان لزاما علي أن أكون بجانبه.
    I escaped Tenebrae to find you, but I had to be sure it was you. Open Subtitles هربت Tenebrae لتجد لك، ولكن كان علي أن يكون متأكدا من أنه كان لك.
    I would have killed him right there but I had to be positive. Open Subtitles أنا كنت سأقتله هناك بالضبط لكن كان لزاما علّي أن أكون إيجابي.
    And I knew then that I had to be here with you. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك الحين ان كان لي أن أكون هنا معكم.
    - I had to be him. Open Subtitles لقد كنتي جميله جدا كان يجب ان اكون هو
    I had to be... More than just a brother. Open Subtitles تحتم عليّ أن أصبح أكثر من مجرد أخ
    And I had to be there to see the look on her face. Open Subtitles وكان علي التواجد هناك لرؤية النظرة على وجهها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more