"i happened" - Translation from English to Arabic

    • حدث لي
        
    • حَدثتُ
        
    • صادف
        
    • حدث أنني
        
    Oh, it was just kismet that I happened to be in D.C. Open Subtitles أوه، كان مجرد كيسمت ذلك حدث لي أن أكون في العاصمة.
    I happened to be on my way to San Francisco. Open Subtitles حدث لي أن يكون في طريقي إلى سان فرانسيسكو.
    I happened to be in the neighborhood, so I dropped them off. Open Subtitles حدث لي أن في الحي، ذلك أنا أسقط أجبرتها على الفرار.
    Adrian, Sharona, while you were out, I happened to look into your room, and I couldn't help but notice that Open Subtitles أدريان، شارونا، بينما أنت كُنْتَ خارج، حَدثتُ للنَظْر في غرفتِكَ، ولم يكن بوسعي إغفال ذلك
    I happened to mention that I had been married twice before. Open Subtitles حَدثتُ للذِكْر بأنّني كُنْتُ قَدْ تُزوّجتُ مرّتين قبل ذلك.
    You don't think it was a coincidence that I happened to be away these last two weeks? Open Subtitles أنت لا تعتقد هي كانت صدفة بأنّني صادف أن كنت غائب هذه إسبوعي ياست إثنان؟
    I happened to be instrumental in getting the man his job. Open Subtitles صادف و كنت ذو دور فعّالَ لكي يسترجع الرجل وظيفته.
    I happened to write that notebook shorthand crap myself. Open Subtitles حدث أنني كتبتُ رموز الإختزال السخيفة بنفسي
    Anyway, while I was there, I happened to see this guy. Open Subtitles على أي حال، بينما كنت هناك، حدث لي أن أرى هذا الرجل.
    I happened to mention my mom's dating this former stuntman in a wheelchair. Open Subtitles حدث لي أن أذكر تعود أمي هذا البهلوان السابق في كرسي متحرك.
    Well, I happened to be walking by the bookstore, and I saw you look at your phone, see it was me, and then shove me back into your pocket with your change and your lint. Open Subtitles حسنا، حدث لي لتكون المشي من بيع الكتب، ورأيتك نظرة على الهاتف الخاص بك، يرى أنه كان لي،
    I happened to walk by Tech Town, where he works... Open Subtitles حدث لي على السير قبل تك تاون، حيث يعمل...
    I happened to lose control of my fork-lift, which happened to knock over the crate? Open Subtitles أتعتقد ما حدث لي أنني فقت السيطرة على نفسي ووجدت هذا في قفص شاحنة كبيرة؟
    I happened to be in the stern of the boat talking to one of the crew, who was showing me a most intriguing sight. Open Subtitles حدث لي أن أكون في مؤخرة القارب اتحدث إلى أحد أفراد الطاقم الذي تبين لي مشهد أكثر إثارة للاهتمام
    I happened to be around and thought, I'm going inside... Open Subtitles حدث لي أن يكون في الحي والفكر، وانا ذاهب داخل ...
    I happened to notice these in your coat pocket. Open Subtitles حَدثتُ للمُلاحَظَة هذه في جيبِ معطفِكَ.
    I happened to mention those feelings to Bebe. Open Subtitles حَدثتُ للذِكْر تلك المشاعرِ إلى بيب.
    I was at your house yesterday, and I happened to hear the date and time stamp of a phone message that you had saved... Open Subtitles أنا كُنْتُ في بيتِكَ أمس، وأنا حَدثتُ للسَمْع التأريخ والوقت يَخْتمانِ a رسالة هاتفِ تلك وفّرتَ...
    Not that it's any of your business, but I happened to be in the photo booth taking some solos. Open Subtitles ليس وكأنه من شأنك، لكن صادف أنني كنت في كشك التصوير ألتقط بعض الصور الشخصية.
    I'm sorry to drop in on you, but I happened to have a very enlightening conversation with your "transfusion associate." Open Subtitles أنا آسف لإخبارك بهذا، ولكن قد صادف أنني حظيت بهذه المُحادثة المهمة مع موظفك المُختص بالدماء.
    So, yesterday in the Presidential consultations, where I happened to be because I happen to be at this moment the Coordinator of the Western Group, you announced how you were going to further conduct your consultations. UN وباﻷمس، أثناء المشاورات الرئاسية، التي حدث أنني حضرتها ﻷنه تصادف أنني كنت آنذاك منسق المجموعة الغربية، أعلنتم كيف ستواصلون إجراء مشاوراتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more