"i have faith" - Translation from English to Arabic

    • لدي إيمان
        
    • لدي ثقة
        
    • لديّ إيمان
        
    • لدي ايمان
        
    • لدي الإيمان
        
    • لديّ ثقة
        
    • عندي إيمان
        
    • لديّ الإيمان
        
    • إنّي أؤمن
        
    • لدي أيمان
        
    • لدي الايمان
        
    • لدي ثقه
        
    • لديَ الإيمان
        
    • أنا اثق
        
    • انا مؤمنة
        
    But, you know, I have faith you're gonna find it. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، لدي إيمان أنك ستعمل العثور عليه.
    I have faith that He heard you and He'll spare your sister. Open Subtitles ‫لدي إيمان بأنه سمع دعاؤكِ، ‫وسيخلص أختك.
    Of course he will, but I have faith in England. Open Subtitles طبعا يشاء، ولكن لدي ثقة في انكلترا.
    There's no reason to. I have faith that he's alive. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ لهذا لديّ إيمان بأنه حي يرزق
    Now, I have faith in your mind, but if you don't, there is no point in you having your ability. Open Subtitles الان انا لدي ايمان في عقلك. ولكن ان لم تفعل انت لا يوجد اي نقطة في كل قواك.
    Well, I have faith that the next batch won't do the same thing. Open Subtitles لدي إيمان أن لا يقوم الجيل التالي بنفس الشيء
    A man's ego can be cumbersome, but I have faith the two of you will warm to each other in time. Open Subtitles كبرياء رجل يمكن إرهاقه لكن لدي إيمان أنكما ستتدفئان لوقت ما
    No. I have faith that the justice system will exonerate me. Open Subtitles لا لدي إيمان بأن نظام العدالة سوف تبرئ لي.
    "I have faith that my friends will be there, Open Subtitles لدي إيمان من ان أصدقائي سوف يكونون هناك
    You'll lead yourselves. I have faith in every one of you. Open Subtitles سوف تقودون أنفسكم لدي إيمان في كل فرد منكم
    So I have faith they they will do everything they can to find her. Open Subtitles لذلك لدي إيمان بأنهم سو يفعلون كل ما بوسعهم لإيجادها.
    Because I have faith in myself, unlike you. Open Subtitles لأنه لدي ثقة بنفسي، ليس مثلك ماذا ؟
    - I have faith in you. - No. Come here. Open Subtitles أنا لدي ثقة فيك لا يا مايكل ..
    I have faith in this man that is not the situation. Open Subtitles لدي ثقة تامة لهذا الرجل وليس ذلك الموقف
    Because I have faith in the power of God over the devil. Open Subtitles لأن لديّ إيمان بقوة الله على قوة الشيطان
    And I have faith that every one of you will soon shed any doubts that you may have about him. Open Subtitles و لديّ إيمان بأن كلّ واحد منكم سيقلع عن أيّ شكوك تساوره تجاه الباحث.
    I have faith in you, Lara. You can do this. Open Subtitles ."لدي ايمان بك، يا "لارا .تستطيعي فعل ذلك
    No, I have faith in your ability to formulate a plan more effective than this. Open Subtitles كلا، لدي الإيمان بقدرتك على تشكيل خطة فعالة أكثر عن هذه.
    You will surely get it. I have faith in the law. Open Subtitles أنت بالتأكيد سوف تحصل عليها لديّ ثقة في قانون البلاد
    I have faith in God and the certainty that, just as peoples, despite so much oppression and destruction, have not surrendered or sold out, today, more than ever before, peoples should rise up with pride and firmness and dignity. UN عندي إيمان بالله ويقين بأن الشعوب، مثلما لم ترضخ ولم تتنازل عن قضاياها رغم الكثير من الظلم والدمار، فإنها اليوم، أكثر من أي وقت مضى، ستنتفض بفخر وصلابة وكرامة.
    Because I have faith! Courage! Enthusiasm! Open Subtitles لأن لديّ الإيمان والشجاعتةُ والحماس
    I have faith... that if you do what it's asking... it will protect me. Open Subtitles إنّي أؤمن أنّك إذا فعلت ما تطلبه... فإنّها ستحميني.
    I have faith that the path will be illuminated before me as I need it to be. Open Subtitles لدي أيمان بأن الطريق سيكون مناراً قبل ان أحتاجه لكي يكون لحتى خلال هذا الألم
    Just like I have faith in you. Open Subtitles كما لدي الايمان بك
    I have faith in Elena's ability to put the Pack first. Open Subtitles لدي ثقه بقدرة الينا على و ضع القطيع ضمن أولوياتها
    I have faith. Open Subtitles لديَ الإيمان
    You'll figure it out. I have faith in you, Noah Solloway. Open Subtitles .ستجد طريقة ما .(أنا اثق بك يا (نوح سولواي
    I am a healer and I have faith. But I'm not sure the two are related. Open Subtitles , أنا معالجة و انا مؤمنة لكن لا اظن أن هناك علاقة بينهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more