"i have given" - Translation from English to Arabic

    • لقد قدمت
        
    • لقد أعطيت
        
    • التي أعطيتها
        
    • لقد أعطيتك
        
    • لقد وهبت
        
    • اعطيتُ
        
    • لقد منحتكِ
        
    • قمنا بالتخلي
        
    Now, I have given you everything that I can at this juncture. Open Subtitles الآن، لقد قدمت لك كل شيء أستطيع فعله في هذه المرحلة
    I have given just an outline of thoughts that I hope will commend themselves to the General Assembly. UN لقد قدمت مجرد موجز لأفكار آمل أن تلقى قبولا لدى الجمعية العامة.
    I have given you all every reason to trust me, Open Subtitles لقد قدمت لكم جميعا كل ما يدعو إلى الثقة لي،
    I have given the Assembly a Dantesque description of what these people are doing in my country, supposedly for peaceful reasons. UN لقد أعطيت الجمعية العامة وصفا دانتيا، لما يفعله أولئك الناس في بلدي، بزعم أنه لأسباب سلمية.
    I have given command that you are free to move about city. Open Subtitles لقد أعطيت الاوامر بأنك قادرة على ترك المدينة
    The examples I have given may suffice to illustrate that cooperation and coordination has increased significantly in the last few years. UN والأمثلة التي أعطيتها قد تكفي للتدليل على أن التعاون والتنسيق قد زادا زيادة كبيرة في السنوات القليلة الماضية.
    Well, fortunately, I have given you but a small portion of my financial commitment. Open Subtitles للأسف لقد أعطيتك جزءً صغيراً من التزاماتي المالية
    - Yo, stop it. I have given my life to this organization, to look out for our people, our identity! Open Subtitles لقد وهبت حياتي لهذه المنظمة، لأرعى قومنا وأحافظ على هويتنا.
    I have given everything to this school, Honoria. Open Subtitles لقد قدمت كل شــــيء لهاته المدرسة ، يا ً هنوريا ً
    I have given a paper to the documents officer, who has been here, at our seat, which lists the documents we do not have, and, in addition, I have personally gone to the documents desk. I have a few of the documents, but I do not have the lot. UN لقد قدمت ورقة الى موظف الوثائق، وكان جالسا هنا في مقعدنا، وتتضمن هذه الورقة الوثائق التي ليست في حوزتنا، وكذلك ذهبت شخصيا الى منضدة الوثائق، ولديﱠ بضع وثائق، إلا أنها ليست جميعها بحوزتي.
    I have given a very brief outline of our main contributions as a Monterrey Consensus partner; we look forward to hearing the views and insight of members over the next few days. UN لقد قدمت عرضا مقتضبا لمساهماتنا الرئيسية بصفتنا شريكا في توافق آراء مونتيري، ونحن نتطلع إلى تلقي آراء ووجهات نظر الأعضاء خلال الأيام القليلة القادمة.
    I have given you Sare's dead body. Open Subtitles لقد قدمت لكم سار وتضمينه في جسد ميت.
    I have given the better part of my life to this bureau and my country. Open Subtitles لقد قدمت الكثير لهذا المكتب ولبلادى
    Most of my life I have given to the Roman people. Open Subtitles لقد قدمت معظم حياتي إلى الشعب الروماني.
    I have given my life, we have all given our lives to the Night's Watch. Open Subtitles لقد أعطيت حياتي، لأننا قدمنا كل حياتنا لووتش ليلة.
    Dear God, I have given my honour and my body to a notorious womaniser. Open Subtitles عزيزي الله، لقد أعطيت شرف لي و جسدي إلى زير نساء سيئة السمعة.
    I have given one to each musician to clear the customs Open Subtitles لقد أعطيت واحداً لكل من الموسيقين لتهرب من الجمارك.
    I have given this case quite a bit of thought, as you can imagine. Open Subtitles لقد أعطيت القضية تفكيرا لا بأس به كما قد تتصورون
    For sixty years, I have given you the chance to change. Open Subtitles لمدة ستين عاما ، لقد أعطيت لك فرصة للتغيير.
    I have given the Queen all that she desired. Open Subtitles و قدْ اعطيتُ الملكة كل ما كانتْ ترغب به
    Peggy, I have given you many liberties, but this is not one of them. Open Subtitles بيغي)، لقد منحتكِ الكثير من الحريات) لكن هذه ليست واحدة منهم
    Besides,ouour mother and I have given up a lot for this move, too. Open Subtitles بالإضافة، والدتكما ووأنا قمنا بالتخلي عن الكثير من الأشياء للقيام بهذه الخطوة، أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more