"i have the honour of speaking" - Translation from English to Arabic

    • يشرفني أن أتكلم
        
    • ويشرفني أن أتكلم
        
    I have the honour of speaking today on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM) that are parties to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC). UN يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية التي هي أطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Mr. Rudolph (Germany): I have the honour of speaking on behalf of the European Union and of Austria. UN السيد رودولف )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وعن النمسا.
    In my statement today, I have the honour of speaking on behalf of the five Nordic countries: Denmark, Finland, Iceland, Sweden and Norway. UN وفي بياني هذا الذي ألقيه اليوم، يشرفني أن أتكلم باسم بلدان الشمال اﻷوروبي الخمسة: الدانمرك وفنلندا وايسلندا والسويد والنرويج.
    Mr. Graf zu Rantzau (Germany): I have the honour of speaking on behalf of the European Union and Austria. UN السيد غراف زو رانتزاو )المانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا.
    I have the honour of speaking at this session of the General Assembly on an issue of great importance to my country: the progress made in the implementation of the General Assembly resolution on the World Summit for Children. UN ويشرفني أن أتكلم في هذه الدورة للجمعية العامة بشأن مسألة يوليها بلدي اهتماما عظيما، وهي التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French): I have the honour of speaking on behalf of the European Union. UN السيــد نوتيردايــم )بلجيكا( )ترجمة شفويــة عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Mr. CLAES (Belgium) (interpretation from French): I have the honour of speaking on behalf of the European Community and its member States. UN السيد كلايس )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French): I have the honour of speaking on behalf of the European Union. UN السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Mr. Ripert (France) (spoke in French): I have the honour of speaking on behalf of the European Union (EU). UN السيد ريبير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Butagira (Uganda): I have the honour of speaking on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC) Group in New York. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك.
    Mr. Levitte (France) (spoke in French): I have the honour of speaking on behalf of the European Union. UN السيد لفيت (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Arias (Spain) (spoke in Spanish): I have the honour of speaking on behalf of the European Union (EU). UN السيد أرياس (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Fonseca (Brazil): I have the honour of speaking on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) to welcome Timor-Leste into this Organization. UN السيد فونسيكا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، لأرحب بانضمام تيمور - ليشتي إلى هذه المنظمة.
    Mr. De Loecker (Belgium) (spoke in French): I have the honour of speaking on behalf of the European Union. UN السيد دي لوكر (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Spatafora (Italy): I have the honour of speaking on behalf of the European Union. UN السيد سباتافورا (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Laclaustra (Spain) (interpretation from Spanish): I have the honour of speaking on behalf of the European Union. UN السيد لكلاوسترا )أسبانيا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عـن الاتحاد اﻷوروبي.
    Mr. Pérez-Desoy (Spain) (interpretation from Spanish): I have the honour of speaking on behalf of the European Union. UN السيد بيريز - ديسوي )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    The States members of the Group of Latin American and Caribbean States, on whose behalf I have the honour of speaking, as well as the other sponsors of the draft resolution, take the view that this draft resolution constitutes the renewal of the international community's commitment to the restoration of constitutional order and democracy in Haiti. UN وترى الدول اﻷعضاء في مجموعة الدول اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي يشرفني أن أتكلم باسمها، وكذلك سائر مقدمي مشروع القرار، أن مشروع القرار هذا يشكل تجديدا لالتزام المجتمع الدولي باستعادة النظام المؤسسي والديمقراطية في هايتي.
    Mr. Graf zu Rantzau (Germany): I have the honour of speaking on behalf of the European Union. UN السيد غراف زو رانتزاو )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Mr. Runge (Germany): I have the honour of speaking in the name of the European Union, Austria, Finland and Sweden. UN السيد رونج )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والسويد وفنلندا والنمسا.
    I have the honour of speaking on behalf of President Bongo, and on behalf of Gabon, to join other participants in reviewing how far we have come and in considering new ideas in our fight against the world scourge of drugs, a scourge that all of us must join in combating. UN ويشرفني أن أتكلم باسم الرئيس بونغو، وباسم الغابون، ﻷنضم إلى المشاركين اﻵخرين في استعراض مدى ما وصلنا إليه ودراسة أفكار جديدة في حربنا ضد آفة المخدرات العالمية، وهي آفــة يجب علينا جميعا أن نرص الصفوف فـــي مكافحتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more