"i have the honour to take" - Translation from English to Arabic

    • يشرفني أن آخذ
        
    • يشرفني أن أتناول
        
    • أتشرف بأخذ
        
    • يشرفني أن أدلي
        
    Mr. Rastam (Malaysia): I have the honour to take the floor in explanation of my delegation's vote after the voting. UN السيد رستام (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة لتعليل تصويت وفدي بعد التصويت.
    Mr. LUEDEKING (Germany): Madam President, I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد لوديكينغ (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، يشرفني أن آخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. PEREIRA GOMES (Portugal): Mr. President, I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد بيريرا غوميز (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، يشرفني أن آخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN يشرفني أن أتناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. BRASACK (Germany): Madam President, I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد براساك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، أتشرف بأخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Silvennoinen (Finland): I have the honour to take the floor in order to explain the position of the European Union (EU). UN السيد سيلفينيونين )فنلندا( )تـــكلم بالانكليزية(: يشرفني أن آخذ الكلمـــة لكـــي أوضح موقف الاتحـــاد اﻷوروبي.
    Mr. Salander (Sweden): I have the honour to take the floor on behalf of the 15 member States of the European Union. UN السيد سالاندر (السويد) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة بالنيابة عن الدول الـ 15 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Burniat (Belgium): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد بورنيا (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Wolzfeld (Luxembourg) (interpretation from French): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union on the subject of the United Nations Verification Mission in Guatemala and the peace process in El Salvador. UN السيد وولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن آخذ الكلمة نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن موضوع بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا وعملية السلام في السلفادور.
    Mr. De Ruyt (Belgium) (spoke in French): I have the honour to take the floor to explain the vote by the European Union on the draft resolution on the Syrian Golan. UN السيد دي رويت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن آخذ الكلمة لتعليل تصويت الاتحاد الأوروبي على مشروع القرار بشأن الجولان السوري.
    Mr. Mac-Donald (Suriname): I have the honour to take the floor on behalf of the 14 States members of the Caribbean Community (CARICOM) to speak on the issue of transnational organized crime. UN السيد مارك - دونالد (سورينام) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة بالنيابة عن الدول الـ 14 الأعضاء في الجماعة الكاريبية لأتكلم عن مسألة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Mr. Horoi (Solomon Islands): I have the honour to take the floor on behalf of the members of the South Pacific Forum on agenda item 39: “Oceans and the law of the sea”. UN السيد هوروي )جزر سليمان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن آخذ الكلمة نيابة عن أعضاء محفل جنوب المحيط الهادئ في مناقشة البند ٣٩ من جدول اﻷعمال: " المحيطات وقانون البحار " .
    Mr. Belfort (Haiti) (spoke in French): I have the honour to take the floor on behalf of the delegation of Haiti to voice the full support of the Republic of Haiti for draft resolution A/54/L.30, on strengthening cooperation between the United Nations and the University for Peace, which has its headquarters in Costa Rica. UN السيد بلفورت )هايتي( )تكلم بالفرنسية(: يشرفني أن آخذ الكلمة باسم وفد هايتي ﻷعرب عن تأييد جمهورية هايتي الكامل لمشروع القرار A/54/L.30 بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم، التي يقع مقرها في كوستاريكا.
    Mr. Kastrup (Germany): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد كاستروب )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Mr. BRASACK (Germany): Mr. President, I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد براساك (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Šimonović (Croatia): I have the honour to take the floor on an agenda item of marked importance to my country. UN السيد سيمونوفيتش )كرواتيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أتناول الكلمة بشأن بند من جدول اﻷعمال هام للغاية بالنسبة لبلادي.
    Ms. Korpi (Finland): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union on agenda item 37, entitled “Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development”. UN السيدة كوربي )فنلندا( )تكلمت بالانكليزية(: يشرفني أن أتناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن البند ٧٣ من جدول اﻷعمال المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " .
    Mr. JERMAN (Slovenia): Mr. President, I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد جيرمان (سلوفينيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أتشرف بأخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Castellón Duarte (Nicaragua) (spoke in Spanish): I have the honour to take the floor on behalf of the countries of Central America and the Dominican Republic. UN السيد كاستيليون دوارتي )نيكاراغوا( )تكلم بالاسبانية(: أتشرف بأخذ الكلمة نيابـــة عن بلـــدان أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية.
    Mr. Brasack (Germany): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union (EU). UN السيد براساك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more