The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations Her Excellency Ms. Dilma Rousseff, President of the Federative Republic of Brazil, and to invite her to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، ديلما روسيف، وأدعوها إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Nursultan Nazarbayev, President of the Republic of Kazakhstan, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد نور سلطان نزارباييف، رئيس جمهورية كازاخستان، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency by Mr. Mahmoud Ahmadinejad, President of the Islamic Republic of Iran, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد محمود أحمدي نجاد، رئيس جمهورية إيران الإسلامية، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations Her Excellency Ms. Roza Otunbaeva, President of the Kyrgyz Republic, and to invite her to address the Assembly. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة رئيسة الجمهورية القيرغيزية وأن أدعوها لمخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة رئيس جمهورية العراق، السيد جلال الطالباني، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Ismaël Omar Guelleh, President and Head of Government of the Republic of Djibouti, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد إسماعيل عمر جيله، رئيس الجمهورية ورئيس حكومة جيبوتي، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Bingu wa Mutharika, President of the Republic of Malawi, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بنغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Marc Ravalomanana, President of the Republic of Madagascar, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة، بصاحب الفخامة، السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر وأدعوه إلى إلقاء خطابه. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Benigno Simeon C. Aquino III, President of the Republic of the Philippines, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد يويري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Choummaly Sayasone, President of the Lao People's Democratic Republic, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد كومالي سياسوني، رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Valdis Zatlers, President of the Republic of Latvia, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد فالديس زاتلرز، رئيس جمهورية لاتفيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Gjorge Ivanov, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد جورج إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, President of the Transitional Federal Government of the Somali Republic, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Serene Highness Prince Albert II of Monaco and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بسمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republic of Brazil, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بسعادة السيد لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Colonel Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Revolution of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, President of the African Union and King of African Kings, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بصاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، وأن أدعو سموه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Abdikassim Salad Hassan, President of the Somali Republic, and to invite him to address the Assembly. | UN | وباسم الجمعية العامة، أتشرف بأن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة عبد القاسم صلاد حسن، رئيس الجمهورية الصومالية، وبأن أدعوه لإلقاء خطابه أمام الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Barack Obama, President of the United States of America, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحِّب في الأمم المتحدة بفخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Rene R. Harris, M.P., President of the Republic of Nauru, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، يسعدني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد رينيه ر. هاريس، رئيس جمهورية ناورو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Malam Bacai Sanhá, President of the Republic of Guinea-Bissau, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرّفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations Her Excellency Ms. Cristina Fernández, President of the Argentine Republic, and to invite her to address the Assembly. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة أتشرف بالترحيب في الأمم المتحدة بفخامة السيدة كرستينا فرنانديز، رئيسة الجمهورية الأرجنتينية، وأدعوها إلى مخاطبة الجمعية. |