"i have to call" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أتصل
        
    • يجب أن أتّصل
        
    • علي أن أتصل
        
    • علي الاتصال
        
    • علي ان اتصل
        
    • عليّ أن أتصل
        
    • عليّ الاتصال
        
    • سأضطر للاتصال
        
    • لابد أن أتصل
        
    • يجب ان اتصل
        
    • علي الإتصال
        
    • عليّ الإتصال
        
    • يجب أن أبلغ
        
    • يجب أن أستدعي
        
    • يجب أن أهاتف
        
    Because I have to call my girlfriend at 6:30. Open Subtitles لأنه يجب أن أتصل بصديقتي في السادسة النصف
    I have to call her and say what we did was crazy. Open Subtitles يجب أن أتصل بها وأقول لها بأن ما فعلناه هو جنون
    Think you can handle that... or do I have to call the police? Open Subtitles هل يمكن أن تعالج ذلك أو يجب أن أتّصل بالشرطة؟
    - I have to call her. Open Subtitles علي أن أتصل بها الأن أبي أنت لا تستطيع ذلك
    I have to call her parents. What am I supposed to tell them? Open Subtitles علي الاتصال بوالديها، ماذا يفترض أن أخبرهم؟
    Do I have to call all your relatives or have somebody come and punch a fucking sunroof into your head? Open Subtitles هل علي ان اتصل بجميع اقاربك او لديك شخص ما يحضر ونلكم رأسك اللعين ونفتح لنا فتح فيه؟
    I have to call the hotel rep tomorrow about the trip anyway, so... Open Subtitles عليّ أن أتصل بمندوب الفندق غداً حول الرحلة على كل حال
    This is interstate, so I have to call the FBI. Open Subtitles هذا بين الولايات، يجب أن أتصل بمكتب التحقيقات الفدرالية
    I have to call a patient who's being forced to do something he really doesn't wanna do and is feeling suicidal. Open Subtitles يجب أن أتصل بمريض لي تحتم عليه فعل شيء لم يرد فعــله، مما جعله يفكر في الإنتحار.
    Aah! Aah! I have to call my house. Open Subtitles يجب أن أتصل بالمنزل أتمني أن تجيب عليه آلة الرد
    This is very dangerous. Where is satellite phone, I have to call now. Open Subtitles هذا خطير جداً , أين الهاتف القمرى , يجب أن أتصل بهم الأن
    I have to call my people to have'em deliver some slippers and a pizza. Open Subtitles يجب أن أتصل بأناس لأجعلهم يسلّمونني . بعض الأغراض و بيتزا
    I have to call her landline every couple hours to check up. Open Subtitles يجب أن أتصل بهاتف المنزل كل ساعتين لكي تتفقدها
    My cellphone battery's run out. I have to call a girl friend... Open Subtitles بطارية هاتفي الخلوي توشك على الإنتهاء، يجب أن أتّصل بصديقتي...
    Because I lost my keys and I have to call a friggin'cab. Open Subtitles لأني أضعت مفاتيحي, و علي أن أتصل بتاكسي ما
    O-Okay, so now how many times do I have to call you when it's not an emergency? Open Subtitles حسنا، إذا الآن كم مرة علي الاتصال بكم حين لا يكون الأمر طارئًا؟
    - I have to call Jerry. Open Subtitles المبينة على اساس كربوني - علي ان اتصل بجيري
    I have to find her, I have to call the police! Open Subtitles عليّ ان أجدها عليّ أن أتصل بالشّرطة
    Are you gonna do it now, or do I have to call the rest of the board? Open Subtitles هل ستفعل هذا الآن أم عليّ الاتصال ببقية مجلس أولياء الأمور؟
    Are you gonna tell me what happened here, or do I have to call your parents? Open Subtitles هل ستخبرنى بما جرى هنا؟ أم سأضطر للاتصال بوالديك؟
    They're children. I have to call children's services. Open Subtitles أنهما طفلين لابد أن أتصل بخدمات الاطفال
    I have to call my superiors in Washington and clarify the situation. Open Subtitles يجب ان اتصل برؤسائى فى العاصمة واشنطن يجب ان اطلعهم على الموقف
    I have to call my mother, get my daughter, call the hospital. Open Subtitles علي الإتصال بأمي جلب إبنتي والإتصال بالمشفى
    But since I have to call the police every time I want to leave town, Open Subtitles لكن بما أنه عليّ الإتصال بالشرطة في كل مرة أريد أن أغادر البلدة،
    I have to call parliament or there are riots. Open Subtitles يجب أن أبلغ البلمان، أو تحصل أعمال شغب.
    I have to call an ambulance. Open Subtitles يجب أن أستدعي الإسعاف.
    I have to call New Orleans and lie my ass off. Open Subtitles يجب أن أهاتف من فى (نيو أورليانز) كي أكذب عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more