I have worked my whole life towards this end. | Open Subtitles | لقد عملت طوال حياتي ساعياً وراء هذه النهاية. |
I have worked bloody hard for the last few months. | Open Subtitles | و متطورة , لقد عملت بجهد في الأشهر السابقة |
Please. I have worked my entire life to be here. | Open Subtitles | من فضلك, لقد عملت طيلة حياتي كلها لأكون هنا |
For a year, I have worked intensively on uncovering and apprehending a Europe-wide criminal gang of Zionists supporting terrorism in the Near East. | Open Subtitles | لمدة عام، لقد عملت بشكل مكثف كشف والقبض على عصابة إجرامية على نطاق أوروبا من الصهاينة بدعم الارهاب في الشرق الأدنى |
I am not letting you have that. I have worked too hard for it. | Open Subtitles | كلا ، لن أتركك تأخذه لقد عملتُ جاهدة من أجله |
Well, I have worked with a woman, and let me just say it wasn't a favorable experience. | Open Subtitles | حسناً , لقد عملت مع إمرأة و دعوني فقط أقول أنها لم تكن تجربة جيدة |
He and I have worked together for over a decade. | Open Subtitles | لقد عملت أنا وهو معا لأكثر من عقد من الزمان. |
I have worked too hard to risk my career and hope this guy's never done anything illegal, so get me the offer, then I'll talk to Jonathan. | Open Subtitles | لقد عملت بجد وظيفتي لرمي خطر ونأمل فقط أن هؤلاء الناس لم تفعل شيئا من الخطأ أن يكون عرض الوظيفة بالنسبة لي بعد Bgyr.. |
Hey, man, do you know how hard I have worked at this bar in the past year? | Open Subtitles | يا رجل، هل تعرف مدى صعوبة لقد عملت في هذا الشريط في العام الماضي؟ |
I have worked side by side with that man for a long time. | Open Subtitles | لقد عملت جنبا إلى جنب مع ذلك الرجل لفترة طويل |
I have worked my own hand as hard as at sawing wood, so many others' hands have I shaken. | Open Subtitles | لقد عملت بيدي بقوة تقطع الخشب بصافحة أيادي الآخرين |
I have worked endlessly, every breathing moment of my adult life for that family. | Open Subtitles | لقد عملت طيلة فترة شبابي لهذه العائلة. ما الذي كان بوسعي فعلّه أكثر؟ |
I have worked hard, Mr Reid. And now, look, it is synthesised as a liquid. Much faster in its actions. | Open Subtitles | لقد عملت بجد,سيد ريد,و الأن إنظر تم تصنيعه كسائل,فعال بسرعة اكبر |
I have worked day and night and caught this terrorist. | Open Subtitles | لقد عملت ليلا ونهارا وقبضت على هذا الارهابي |
I did. I've sacrificed so much. I have worked so hard. | Open Subtitles | لقد فعلت, لقد ضحيت بالكثير لقد عملت جاهداً |
I have worked tirelessly and endlessly to get you here in the name of this great endeavor. | Open Subtitles | لقد عملت بلا كلل وبلا نهاية لأحضركم هنا في بأسم هذا المسعى العظيم |
I have worked so hard to ensure that you've never had to see those things. | Open Subtitles | لقد عملت بجهد كي اتأكد إنكِ لن ترين تلك الامور مجدداً |
I have worked and fought alongside many people in my time. | Open Subtitles | لقد عملت وحاربت بجانب الكثير من الناس في حياتي |
I have worked this case for 30 years and you don't think I deserve a phone call? | Open Subtitles | لقد عملتُ في هذه القضيّة لـ 30 عاماً ولا تعتقدين أنني أستحق إتّصالاً هاتفيّاً؟ |
I have worked in the United Nations, and I know that there are a great many dedicated and competent men and women in this Organization, led by our Secretary-General. | UN | ولقد عملت أنا شخصيا في اﻷمم المتحدة، وأعرف أن هناك كثيرين جدا من الرجال والنساء المتفانين في العمل واﻷكفاء العاملين في هذه المنظمة بقيادة أميننا العام. |
I am about to get everything that I have worked for. | Open Subtitles | أنا على وشك الحصول على كل شئ عملت من أجله |
122. Many people I have worked with have told me that one important function of my work has been to provide a catalytical function. | UN | 123 - وأخبرني أشخاص عديدون ممن عملت معهم أن أحد المهام البارزة في عملي تمثل في قيامي بوظيفة تحفيزية. |
He is a personal friend of mine, with whom I have worked a great deal in other bodies, here in New York and elsewhere, particularly in Jakarta. | UN | وهو صديق شخصي لي، وقد عملنا معا في عدد كبير من الهيئات اﻷخرى سواء هنـــا في نيويورك أو في أماكـــن أخرى، وخاصـــة في جاكرتا. |