"i haven't even" - Translation from English to Arabic

    • أنا حتى لم
        
    • انا حتى لم
        
    • حتى أنا لم
        
    • حتى أنني لم
        
    • حتى أني لم
        
    • أنا لم حتى
        
    • انني حتى لم
        
    • حتى انني لم
        
    • لم أشرب
        
    • لم أقم حتى
        
    • إنني حتى لم
        
    • إنّي لم
        
    • حتى لم أبدأ
        
    • حتي لم
        
    • لم أسألك حتى
        
    I haven't even met her, and I've already cheated on her. Open Subtitles أنا حتى لم التق بها بعد وها أنا أخونها تخونها؟
    I haven't even seen any of them for almost 10 years. Open Subtitles أنا حتى لم أرَ أي أحد منهم لقرابة 10 سنوات
    I just lost my husband, and I haven't even been able to bury him yet. Open Subtitles انا فقط فقدت زوجى و انا حتى لم اكن قادرة على دفنة حتى الان
    I haven't even seen it yet, and I already popped a chub. Open Subtitles حتى أنا لم أر حتى الآن، وأنا بالفعل برزت على الشوب.
    Oh, it doesn't hurt. I haven't even iced it. Open Subtitles إنها لا تؤلم حتى أنني لم أضع عليها ثلجاً
    I haven't even packed yet and you're already measuring my lab for one of your godless laser machines. Open Subtitles حتى أني لم أجمع أغراصي بعد و ها أنتم ذا تقيسون أبعاد مختبري من أجل إحدى أجهزتكم الليزرية
    Oh my gosh, I haven't even started on that. Open Subtitles يا إلهي ، أنا لم حتى بدأت في ذلك.
    I don't understand. I haven't even reached my innings limit yet. Open Subtitles لا افهم ما يحدث أنا حتى لم العب كل المباريات
    No, no, thank you, I still have lots to do. I haven't even started on the cupboards yet. Open Subtitles لا، لا، شكراً لكم، ما زِالت عِنْدي الكثير من الأشياء لعملها، أنا حتى لم أبدأ بالدواليب
    I haven't even officially taken a stand on gay marriage. Open Subtitles أنا حتى لم أصرح تصريحاً رسمياً بخصوص زواج الشواذ
    I haven't even put a coin in the meter. Open Subtitles ولكن بإستطاعتي أن أجيء للبيت أنا حتى لم أضع عملة معدنية في العداد
    I haven't even told my parents yet. Open Subtitles أنا آسفة جدا انا حتى لم اقل لوالدي حتى الآن
    I don't know yet. I haven't even spoken to him about the case- Open Subtitles لا اعرف حتى الان ، انا حتى لم اتحدث معه بعد عن القضيه
    I haven't even noticed, you know,'cause I'm gay. Open Subtitles حتى أنا لم الاحظ، كما تعلمون، لانني مثلي.
    I mean, I haven't even taken my medicine today and I feel fine. Open Subtitles أعني, حتى أنا لم تؤخذ بلدي الطب اليوم وأنا على ما يرام.
    I haven't even been able to start my report for DA Hunter. Open Subtitles حتى أنني لم أقدم تقريري لمكتب الإدعاء العام
    Through an advertising campaign so fresh and exciting, I haven't even thought of it yet! Open Subtitles سأقوم بحملة إعلانية جديدة ومثيرة حتى أنني لم أفكر بها بعد
    So... Pete, let me finish. I haven't even started yet. Open Subtitles .بيت, دعني انهي كلامي حتى أني لم أبدأ بعد, اتفقنا؟
    I haven't even told your father that Aunt Marguerite is coming to visit. Open Subtitles حتى أني لم أخبر والدكم بأن العمة مارقريت ستزورنا.
    I haven't even had a trial yet. Open Subtitles أنا لم حتى لو كان في محاكمة بعد.
    I haven't even asked her yet! Open Subtitles انني حتى لم طلبها بعد
    I haven't even made that list of faults that I make for every guy so that if we break up, Open Subtitles حتى انني لم اقم بكتابه قائمه العيوب في الشباب حتى اذا انتهت العلاقه
    I haven't even had my first coffee break and you're asking me to play hooky? Open Subtitles أنا لم أشرب حتى قهوتى الأولى و تطلبى منى أن أتغيب ؟
    I haven't even loaded the entrails yet. Open Subtitles لم أقم حتى بتحميل الاحشاء حتى الان أوه، جيد
    I haven't even looked back on that. Don't, don't you get off topic. Open Subtitles إنني حتى لم أراجع هذا القرار لا تُغير الموضوع
    You have the biggest mouth in the world! I haven't even told my fiancé. Open Subtitles فلديك أكبر فمّ في العالم إنّي لم أخبر حتّى خطيبي بهذا
    I haven't even returned the ball that I borrowed from you yet. Open Subtitles انا حتي لم اعيد لك الكرة التي استعرتها منك
    I haven't even officially asked you out yet. Open Subtitles لم أسألك حتى رسمياً للخروج في موعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more