"i haven't seen him since" - Translation from English to Arabic

    • لم أراه منذ
        
    • أنا لم أره منذ
        
    • لم أرهُ منذ
        
    • لم أره منذ أن
        
    • لم اره منذ
        
    • أنا مَا رَأيتُه منذ
        
    • لم أرَه منذ
        
    I haven't seen him since he left home happily singing about his friendship with you. Open Subtitles لم أراه منذ غادر المنزل كان يغنى بسعادة عن صداقته معك
    I haven't seen him since then. But you said you've seen him recently. Open Subtitles لم أراه منذ ذلك الحين لكنكِ قلتِ بأنكِ قد رأيتيه مؤخراً
    Sorry, coach, I haven't seen him since the last time I saw him. Open Subtitles -آسف ، آيها المدرب لم أراه منذ أخر مرة رأيته بها
    I haven't seen him since your wedding, James. Open Subtitles أنا لم أره منذ حفل الزفاف الخاص بك، وجيمس.
    - Yeah, and then we had a falling out, and then he took an assignment with a federal task force, and that was eight years ago, and I haven't seen him since. Open Subtitles و بعد ذلك تولى مهمة مع فرقة العمل الفيدرالية وكان ذلك قبل ثماني سنوات و أنا لم أره منذ ذلك الحين
    I haven't seen him since this morning... not since he closed himself up in the woodshop. Open Subtitles لم أرهُ منذ الصباح ليس منذُ ان أقفلَ على نفسهِ في محل النجارة
    And I haven't seen him since we broke up. I just wanted to show up with somebody. Open Subtitles وأنا لم أره منذ أن قطعنا علاقتنا أريده فقط أن يظهر برفقة شخص ما
    I haven't seen him since last night, and I think he may have taken off with Rebecca. Open Subtitles لم أراه منذ البارحة " و أعتقد انه غادر مع " ريبيكا
    I haven't seen him since I joined the basketball team. Open Subtitles فأنا لم أراه منذ التحاقى بفريق السلة
    I haven't seen him since he was in the hospital being born. Open Subtitles لم أراه منذ أن كان وليداً في المستشفى.
    I haven't seen him since last tax season. Open Subtitles لم أراه منذ الموسم الضريبي الماضي.
    I haven't seen him since they dropped the charges, Open Subtitles لم أراه منذ أن أسقطوآ التهم عنه
    I haven't seen him since the cops came. Open Subtitles لم أراه منذ أن جاءت الشرطة
    I haven't seen him since I went to the pen, over five years ago. Open Subtitles أنا لم أره منذ ذهبت لمن ركلة جزاء، قبل أكثر من خمس سنوات.
    I haven't seen him since the surgery. I feel like I'm going crazy. Open Subtitles أنا لم أره منذ الجراحة أشعر بأنني سأصاب بالجنون
    - Uh, I haven't seen him since the wedding. - The wedding. Okay. Open Subtitles أنا لم أره منذ الزفاف الزفاف , حسناً , عظيم
    I haven't seen him since his knee surgery. Open Subtitles أنا لم أره منذ جراحة الركبة التي خضع لها
    I haven't seen him since that night,but I trust him with my life,Parkman. Open Subtitles أنا لم أره منذ تلك الليلة لكني أضمنه بحياتي .. باركمان
    No, I haven't seen him since last night. Open Subtitles لا، أنا لم أره منذ الليلة الماضية.
    I haven't seen him since he was four years old. Open Subtitles لم أرهُ منذ كان بعمر الأربع سنوات
    I forgot. It doesn't mean I haven't been looking forward to time with my nephew. I haven't seen him since he was 9? Open Subtitles لقد نسيتُ، وليس هذا معناه أنني لم أكن أتطلع لقضاء الوقت مع ابن أخي فأنا لم أره منذ أن كان في التاسعة؟
    I haven't seen him since I was 9. Open Subtitles لم اره منذ كنت فى التاسعة
    I haven't seen him since. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُه منذ.
    I haven't seen him since he left for Marcel's last night. Open Subtitles لم أرَه منذ غادر إلى (مارسل) ليلة البارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more