I haven't spoken to Ryan since we signed the divorce papers. | Open Subtitles | لم أتحدث مع راين منذ توقيعنا لأوراق الطلاق |
I haven't spoken to my son since his arrest and we had few choice words before that. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث مع أبني منذ القبض عليه وتحدثت معه قليلاً قبل ذلك |
My twin brother, whom I haven't spoken to in 20 years. | Open Subtitles | أخي التوأم، الذين لم أتحدث إلى في 20 عاما. |
I haven't spoken to him in a few weeks. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث إليه في غضون بضعة أسابيع. |
I haven't spoken to him. I just got in. | Open Subtitles | . لم اتحدث معه منذ مدة, لقد وجدت هذا فحسب |
I mean, I haven't spoken to Richie in two years. | Open Subtitles | لم أتحدّث مع (ريتشي) منذ سنتان |
I haven't spoken to your mother about it yet, but I think I'm gonna have to. | Open Subtitles | لم أتكلم مع أمك حول هذا الموضوع بعد لكني اظن أني سأضطر لفعل ذلك |
I have a brilliant young man who loves me, but who I haven't spoken to in days because I'm afraid if he finds out you've been talking to me he won't trust me anymore. | Open Subtitles | أنا لدي رجل شاب رائع والذي يحبني، لكن لم أكلمه منذ أيام |
I haven't spoken to anyone for a week, and this is how you come at me? | Open Subtitles | أنا لم أتحدث مع أي أحد لمدة أسبوع وهذه هي الطريقة التي تأتي بها إلي؟ |
Your plan is all rubbishI I haven't spoken to Naina since three days... | Open Subtitles | خطتك سيئه لم أتحدث مع نينا منذ ثلاثه أيام |
I haven't spoken to my daughter in a couple of years. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث مع ابنتي منذسنتين. |
No, I haven't spoken to Greg Jackson in a while... | Open Subtitles | ... لا , لم أتحدث إلى جـريج جـاكسون لـفترة |
I haven't spoken to my father since he last beat me in autumn. | Open Subtitles | لم أتحدث إلى والدي منذ أن ضربني في الخريف. |
I haven't spoken to my parents in over a year. | Open Subtitles | انا لم أتحدث إلى والدى منذ أكثر من عام |
I haven't spoken to him or my mom since they got married. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث معه أو مع أمي منذُ أن تزوجـا |
Eh, my dad's out there somewhere, but I haven't spoken to him in years. | Open Subtitles | والدي في مكان ما في الخارج لكنى لم اتحدث معه منذ سنوات |
- No, I don't think so. I haven't spoken to him in a couple of years. You have to be sure. | Open Subtitles | انا لم اتحدث مع أحد منذ سنتين عليك أن تكوني متأكدة |
I don't know where he is. I haven't spoken to him since that night. | Open Subtitles | لا أعرف مكانه لم أتحدث إليه منذ تلك الليلة |
So I haven't spoken to my ex-wife or my brother since. | Open Subtitles | لذالك أنا لم أتكلم مع زوجتي السابقة .ولا أخي منذو ذالك الحين |
I haven't spoken to him in years, and God only knows where he is. | Open Subtitles | لم أكلمه منذ سنوات الرب وحده يعلم أين هو |
My kids asked me to go talk to my brother, whom I haven't spoken to in years. | Open Subtitles | أولادي يريدون مني التحدث إلى أخي الذي لم أتحدّث إليه منذ سنوات |
I have a sister I haven't spoken to in five years. And I'm stuck with my mom. | Open Subtitles | لي اخت لم أتحدّث إليها منذ خمس سنين، وإنّي عالقة مع أمي. |
I haven't spoken to any of them since and I don't even think about it. | Open Subtitles | ولم أتحدث مع أي منهن منذ ذلك الحين ولم أعد أفكر بالأمر حتى |
And I... Look, I haven't spoken to her parents since I... | Open Subtitles | ولم أتحدّث إلى والديها ...مـُنذ أن |