"i hope you're not" - Translation from English to Arabic

    • آمل أنك لا
        
    • أتمنى أنك لا
        
    • آمل أنّك لا
        
    • آمل أنك لست
        
    • أتمنى أنك لست
        
    • أتمنى ألا تكون
        
    • آمل ألا تكون
        
    • أتمنى أن لا
        
    • أتمنّى بأنّك لست
        
    • آمل أنكِ لا
        
    • اتمنى انك لا
        
    • أتمنى بأنك لا
        
    • آمل بأنك لا
        
    • اتمنى ان لا تكون
        
    • اتمنى انك لم
        
    I hope you're not implying that the caucus shouldn't have a voice in international affairs. Open Subtitles آمل أنك لا تلمحين إلى أن الحزب لا صوت له في الشؤون الدولية؟
    I hope you're not thinking what I think you're thinking. Open Subtitles آمل أنك لا تفكر بما أعتقد أن تفكر به.
    A bitch. But I hope you're not thinking Open Subtitles لكنى أتمنى أنك لا تفكر بأكثر سؤال سطحى على الإطلاق
    I hope you're not planning on setting me on fire. I know that's a thing with you. Open Subtitles آمل أنّك لا تخطط لحرقي، أعلم أن هذه هوايتك.
    I hope you're not sore at me for running off. It sure was stupid of me to get caught up like I did. Open Subtitles آمل أنك لست منزعجاً مني لأنني هربت من الحماقة أنه تم الإمساك بي كذلك
    Now, I hope you're not coming for your pound of flesh because I don't know if I got that much to spare. Open Subtitles حسنا، أتمنى أنك لست قادمة لاقتصاص قطعة من لحم جسمي لأنني لا أعرف إن كان لدي الكثير من قطع الغيار
    I hope you're not kosher. Open Subtitles أتمنى ألا تكون تأكل الطعام على الطريقة اليهودية
    I hope you're not too hungry. Breakfast is crummy as usual. Open Subtitles آمل ألا تكون جائعاً جداً فأن الأفطار تافه كالعادة.
    It's four stories down. I hope you're not gonna jump. Open Subtitles انها على ارتفاع أربع طوابق أتمنى أن لا تقفز
    Sophie, I hope you're not thinking of me to be your surrogate. Open Subtitles سوفي آمل أنك لا تفكرين بي لكي أكون البديل
    I hope you're not, cos I was trying to help. Open Subtitles آمل أنك لا تفعل، لأني كنتُ أحاول المُساعدة
    I hope you're not talking about what I think you're talking about. Open Subtitles آمل أنك لا تتكلم عمّا أعتقد أنك تتكلم عنه
    Look, I hope you're not waiting for an apology because I did not rat you out. Open Subtitles انظر، أتمنى أنك لا تنتظر مني اعتذاراً لأني لم أشي بك
    I hope you're not thinking of taking orders yourself Open Subtitles أتمنى أنك لا تعتقد أن تأخذ أوامرك من نفسك
    I hope you're not going on the time stamp on this video. Open Subtitles آمل أنّك لا تقلْ ذلك بناءً على الطابع الزمني على هذا الفيديو.
    I hope you're not under the impression that you've won something. Open Subtitles آمل أنك لست تحت إنطباع أنك كسبت شيئاً
    I hope you're not here to offer me my job back. Open Subtitles أتمنى أنك لست هنا - .للعرض علي العودة للعمل
    Oh! I hope you're not allergic to cats. Open Subtitles اووه, أتمنى ألا تكون لديك حساسية اتجاه القطط
    I hope you're not gonna tell me that the grand plan for remaking our store has a hitch in it. Open Subtitles آمل ألا تكون تخطط لاخباري بأن الخطة الكبرى لإعادة تصميم محلنا فيها ثغرة
    I hope you're not saying what i think you're saying. Open Subtitles هو تدمير ذلك المركب. كنت أتمنى أن لا تقول ذلك.
    I hope you're not ON-LINE WITH SOME OTHER GUY. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لست على الإنترنت مع الرجل الآخر.
    I hope you're not thinking... Open Subtitles آمل أنكِ لا تفكرين فى
    I hope you're not suggesting that someone did the Major in because he knew about something. Open Subtitles اتمنى انك لا تقترحين ان هناك من قتل الميجور لأنه علم شيئا عنه
    But I hope you're not speaking in the past-tense. Open Subtitles لكن أتمنى بأنك لا تتحدثين بصيغة الماضي فقط
    I hope you're not implying that any day is unimportant at cortex semi. Open Subtitles آمل بأنك لا تلمح أنه قد يمر يوم غير مهم في كورتكس سيمي؟
    Well, I hope you're not blaming me for that. Open Subtitles حسناً ,اتمنى ان لا تكون تلومني بسبب ذلك؟
    I hope you're not going too far out of your way. Open Subtitles اتمنى انك لم تذهبى بعيداً عن طريقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more