I hope you understand when I said the things I said, it was because you were in a dark place, and I was worried you were trying to get pregnant for the wrong reasons. | Open Subtitles | أرجو أن تفهم عندما قال لي أشياء قلت كان لأنك كنت في مكان مظلم، وكنت قلقا كنت تحاول الحصول على الحوامل |
I'm really sorry we didn't get a second chance. I hope you understand. | Open Subtitles | أنا آسف حقا أننا لم تحصل على فرصة ثانية . أرجو أن تفهم. |
You know, I hope you understand that... my tolerance from your rudeness, it come from the respect I got for your brother, not from any tendency to back away from throwing a man like you out. | Open Subtitles | آمل أن تفهم أن تحملي لفظاظتك يأتي من احترامي لأخيك وليس من نزعة لدي كي أتحاشى طرد رجل مثلك |
I hope you understand, I have to respect Marjorie's wishes. | Open Subtitles | أتمنى أن تفهم أنى يجب أن أحترم رغبة ماجورى |
Sometimes parents do things that don't make sense to their kids, but when you get to the other side, I hope you understand. | Open Subtitles | أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر. |
Dad, I'm sorry I couldn't find Eddie. I hope you understand. | Open Subtitles | ابي انا آسف اني لم استطع ايجاد "ايدي" اتمنى ان تتفهم |
I hope you understand it was merely a sign of my respect. Yes. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَفْهمُ بأنّه كَانَ مجرّد تعبير عن إحترامِي. |
And I hope you understand, so am I. | Open Subtitles | أتمنى أن تتفهم أنت أيضاً لقد اعتدت ذات الشيء |
I hope you understand why we have to do this. | Open Subtitles | أرجو أن تفهم لماذا علينا أن نفعل ذلك. |
I hope you understand I had to ask. | Open Subtitles | أرجو أن تفهم كان علي أن أسأل. |
I hope you understand and respect that. | Open Subtitles | أرجو أن تفهم ذلك وتحترمه. |
- I hope you understand if that doesn't strike me as the fondest notion, given our recent | Open Subtitles | آمل أن تفهم إن لم أرى ذلك كعرض مغري نظراً للتاريخ |
I hope you understand we're only doing what we believe is best for you. | Open Subtitles | آمل أن تفهم أننا نفعل ما نعتقدُ أنهُ الأفضل لكَ |
I hope you understand, she can't leave New York and I can't leave her. | Open Subtitles | آمل أن تفهم أنها لا تستطيع نيويورك ولا أستطيع تركها. |
Do it yourself! I hope you understand how it carries, | Open Subtitles | افعلها بنفسك أتمنى أن تفهم ما الذي ستؤول إليه الأمور هنا |
But I hope you understand that even though you did get Dr. Burton here Ryan isn't necessarily out of the woods. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن تفهم أنه ليس معنى إحضارك دكتور برتون هنا أن أزمة رايان قد إنتهت |
I hope you understand. I don't have a choice. | Open Subtitles | أتمنى أن تتفهمي ذلك ليس لدي خيار آخر |
I hope you understand. | Open Subtitles | اتمنى ان تتفهم الامر |
I hope you understand. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَفْهمُ. |
I hope you understand, but things just have to be done a certain way. Yeah, rules are rules. | Open Subtitles | أتمنى أن تتفهم بأن الأمور يجب أن تجرى بطريقة معينة |
I hope you understand, because, for me, even in its present state, | Open Subtitles | آمل أن تتفهم قراري لأن بالنسبة لي حتى في حالتي الراهنة |
I hope you understand this is useless | Open Subtitles | آمل أن تعيّ أن هذا بلا جدوى! |
I hope you understand the gravity of your actions. Get her out of the E.D. and up to the MICU. Dr. Manning will be primary now. | Open Subtitles | اتمنى ان تفهم خطورة الاجراءات التي اتخذتها دكتورة مانينغ ستكون الرئيسية الآن |
Naina, I hope you understand. What to do? | Open Subtitles | نينا, اتمنى ان تفهمي ماذا افعل؟ |
I would like to tell you. It's just now's not the right time. I hope you understand. | Open Subtitles | اود اخبارك ، لكن هذا الوقت غير مناسب اتمنى ان تفهميني |
Mother, I hope you understand why I behaved like this | Open Subtitles | أمي, أمل أن تتفهمي لما تصرفت هكذا |
I hope you understand once it's safe for you to leave here, our secret cannot leave with you. | Open Subtitles | آمل أن تتفهّمي أنّه حين تأمنين الرحيل من هنا فلا يمكن أن يغادر سرّنا معك. |
I hope you understand how serious this is. | Open Subtitles | آمل أن تفهمي خطورة هذا. |