So tonight, I invite you all to join me in this investment. | Open Subtitles | حتى هذه الليلة، وأنا أدعوكم جميعا للانضمام لي في هذا الاستثمار. |
I invite you to share your views on the various options proposed. | UN | وأنا أدعوكم إلى تبادل وجهات نظركم بشأن مختلف الخيارات المقترحة. |
May I invite you and your lovely wife to dine at our table at the Easter picnic? | Open Subtitles | هل لي أن أدعوك وزوجتك الجميلة للعشاء في طاولتنا في نزهة عيد الفصح؟ |
I invite you to think of me as your own personal corkscrew. | Open Subtitles | أدعوك أن تفكري بي كمنفذك لتفريغ كبتك الحميميّ الخاصّ |
I invite you all to join this global campaign for child survival. | UN | وأدعوكم جميعا إلى أن تشاركوا في هذه الحملة العالمية للحفاظ على حياة الأطفال. |
I invite you to return to the path of God, the prophets and the people of the world, as well as to truth and justice. | UN | إنني أدعوكم إلى العودة إلى طريق الله والأنبياء وشعوب العالم، وكذلك العودة إلى الحقيقة والعدالة. |
In accordance with established practice, I invite you to take a decision concerning this request without having examined it previously at an informal meeting. | UN | ووفقاً للممارسة المعمول بها، أدعوكم إلى البت في هذا الطلب الذي لم ينُظر فيه سابقاً في جلسة غير رسمية. |
In accordance with the established practice, I invite you to take a decision on this request without having first considered it at an informal plenary. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، أدعوكم إلى البت في هذا الطلب الذي لم يُنظر فيه أولاً في جلسة عامة غير رسمية. |
In accordance with established practice, I invite you to take a decision on these requests without first having considered them in an informal plenary. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، أدعوكم إلى اتخاذ قرار بشأن هذين الطلبين دون النظر فيهما سلفاً في جلسة عامة غير رسمية. |
In accordance with established practice, I invite you to take a decision on these requests without having first considered them in an informal plenary. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، أدعوكم إلى اتخاذ قرار بشأن هذين الطلبين دون سابق النظر فيهما في جلسة عامة غير رسمية. |
I invite you and your bride to live here, uniting your proud and noble people in peace. | Open Subtitles | أدعوك وعروسك أن تعيشا هنا موحّدين قومكم الأكرمين النبلاء في سلام. |
I invite you to be my second, to ritualistically cut my head off and hang it from the restaurant. | Open Subtitles | أدعوك لتكون نائبي، لقطع رأسي بطقس ديني وتعليقه من المطعم. |
I invite you and your family to a barbecue on my offshore party platform. | Open Subtitles | أدعوك أنت وعائلتك لحفل شواء على مسطح حفلاتي في عرض البحر |
Yeah, well, don't you come in this house again unless I invite you. | Open Subtitles | إذاً لا تأتي مجدداً الى هنا من دون أن أدعوك |
I invite you, as well as the NGO disarmament community, to take part in the creation of substance for the future work of the Conference. | UN | وأدعوكم ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح إلى المشاركة في إيجاد المادة لأعمال المؤتمر المقبلة. |
In that case, I am going to adjourn this meeting, and I invite you for an informal plenary meeting, which will be convened in five minutes from now. | UN | وفي هذه الحالة، فإنني سأرفع الجلسة، وأدعوكم لجلسة عامة غير رسمية، تعقد بعد خمس دقائق من الآن. |
I invite you here as a guest, you treat me like another corrupt institution, looking for trade secrets to leak online. | Open Subtitles | أنا أدعوكِ إلى هنا بصفتكِ ضيفة، وأنت تعامليني كما لو كنت مؤسسة فاسدة أخرى، باحثة عن أسرار تجارية لتسربيها عبر الإنترنت. |
I invite you to join me in the togetherness of a stay-home movie night. I bring you popcorn and non-cotton candies. Tell me, what sort of movie shall we view? | Open Subtitles | انا ادعوكم لنجتمع ونشاهد فيما سنمائيا في المنزل جلبت لكم الفشار وحلوى القطن اخبروني ما هو الفيلم اللذ ستشاهدونه |
I invite you to my home, and I'm a prisoner in my own house? | Open Subtitles | لقد دعوتك إلى منزلي والآن أنا سجين في المنزل خاصتي؟ |
I invite you to admire the first annual Christmas hub tub. Ooh. | Open Subtitles | أدعوكَ للإعجاب بالصندوق السنويّ الأوّل لعيد الميلاد. |
So I invite you to contemplate How insignificant I find you. | Open Subtitles | لذا أنا دعوتك لأريك كم أنت تافه بالنسبة ليّ |
I invite you to share this supper. | Open Subtitles | انا ادعوك للمشاركه في هذا العشاء |
Would it be creative if I invite you to dinner? | Open Subtitles | هَلْ هو يَرغَبُ أَنْ يَكُونَ مبدعَ إذا أَدْعوك إلى العشاءِ؟ |
Instead, I invite you all to my house to meet Grace Poole's patient... my wife. | Open Subtitles | -بدلا من ذلك ، سأدعوكم جميعا الى بيتى لرؤية مريضة مسز جريس بول -زوجتى |
I invite you, sir, to address the Conference. | UN | وأدعوك سيدي إلى إلقاء كلمتكم أمام المؤتمر. |