I joined a love and sex addicts support group. | Open Subtitles | لقد انضممت إلى مجموعة مساندة مدمني الحب والجنس. |
After I graduated high school, I joined a rock band... | Open Subtitles | بعـد أن تخرجت من الثـانوية انضممت إلـى فرقة روك |
I was the prettiest, most popular girl at this school until I joined Glee Club, and then it all went to hell. | Open Subtitles | لقد كنت أجمل و أكثر فتاة شعبية في هذه المدرسة حتى انضممت لنادي قلي ثم ذهب كل ذلك إلى الجحيم |
I joined the Central Pacific to find my family. | Open Subtitles | إنضممت لسكة حديد مركز المحيط الهادئ لأجد عائلتي. |
I joined the Communist Party in 1940, resigned in 1950. | Open Subtitles | التحقت بالحزب الشيوعي في عام 1940،وإستقلت في عام 1950 |
I renounced that life when I joined the monastery. | Open Subtitles | لقد تخليت عن هذه الحياه عند انضمامي للدير |
Listen I joined the Equalist because I believed what Amon said, | Open Subtitles | أسمعوا لقد انضممت للايكواليست لأننى صدقت ما كان يقوله آمون |
You know, I joined a dance group after college. | Open Subtitles | أتعلم، لقد انضممت إلى فرقة رقص بعد الجامعة |
I joined because I want to see the world. | Open Subtitles | لقد انضممت للجيش لأنّي أرغب في رؤية العالم |
Your father was working in a two-room office when I joined him. | Open Subtitles | أبوك كان يعمل بمكتب من غرفتين حين انضممت إليه. |
I joined the CIA in the'70s. | Open Subtitles | انضممت إلى وكالة المخابرات المركزية في السبعينات |
Yeah, I mean, I joined'cause I wanted to see the world. | Open Subtitles | بلى؟ نعم، أعني أني انضممت لأني أردت أن أرى العالم. |
I joined a gang when I was 10 years old. | Open Subtitles | إنضممت إلى عصابة و أنا فى العاشرة من عمرى |
See, I just ended this long, messy relationship, and I joined this gym and Mitch was there. | Open Subtitles | إسمع, فقط للتو أنهيت تلك العلاقة المُلخبطه و إنضممت لهذا النادي حيث كان ميتش هناك |
The day I joined the Guillotines at His Late Majesty's behest | Open Subtitles | عندما التحقت بمقاتلي السكين القاطع للإمبراطور الراحل كان امراً منه |
About four years after I joined the bureau my first special agent in charge, he was diagnosed with liver cancer. | Open Subtitles | بعد 4 أعوام تقريباً من انضمامي للمباحث كان أوّل عميل خاصّ مسؤول عنّي قد شخّص بإصابته بسرطان الكبد |
When I joined up, I remember having this silly idea that he might come to the hospital where I was. | Open Subtitles | عندما أنضممت , أتذكر بأنه لدي هذه الفكرة السخيفة التي أنهم من المحتمل أن يأتي للمشفى حيث كنت |
I joined a love and sex addicts support group. | Open Subtitles | انضممتُ لمجموعة مُساندة عن إدمان الحُبّ والجّنس. |
I only started restoring it after I joined the church. | Open Subtitles | بدأتُ للتو بإعادته لحالته الأصليّة بعدما إنضممتُ إلى الكنيسة |
Went to seminary school before I joined the Navy. | Open Subtitles | قبل إنضمامي للقوّات البحريّة, كنت ملتحقاً بكليّة لاهوتيّة |
Well, when I joined NCIS, I knew what you expected of me. | Open Subtitles | حسناً، عندما إلتحقت بشعبة البحرية، علمت بما توقعته مني. |
I was part of another gang before I joined up with y'all. | Open Subtitles | لقد كنت عضواً ضمن عصابة أخرى قبل أن أنضم إليكم جميعاً |
I joined the Department of Public Works, in charge of repairing royal palaces. | Open Subtitles | إلتحقتُ بقسم الأشغال العامة مسؤولاً عن ترميم القصور الملكية |
As Director General of the IAEA, I joined other executive heads in issuing a statement, recently adopted by the Administrative Committee on Coordination, which, inter alia, endorses the salary increases recommended by the International Civil Service Commission. These would bring United Nations remuneration into the middle of the margin range approved by the General Assembly. | UN | وبوصفي المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، اشتركت مع غيري من الرؤساء التنفيذيين في إصدار بيان اعتمدته مؤخرا لجنة التنسيق اﻹدارية، وافقنا فيه، ضمن جملة أمور، على الزيادات التي اقترحتها لﻷجور لجنة الخدمة المدنية الدولية، والتي ستضع رواتب اﻷمم المتحدة في منتصف المدى الذي أقرته الجمعية العامة. |
I joined last night, and I've already got 30 friends. | Open Subtitles | انه رائع ؟ لقد اشتركت بالأمس و الآن لدي 30 صديق |
Well actually I m having a great day I resigned from the militia and I joined your real enemy | Open Subtitles | حسناً، في الواقع أنا أحظى اليوم بيوم رائع لقد استقلت من المليشيات وانضممت إلى عدوك اللدود الحقيقي |
I joined the Army, someone saw my potential, then they helped me become a doctor. | Open Subtitles | التحقتُ بالجيش، رأى أحدهم إمكانياتي، من ثمَّ، ساعدوني أن أغدو طبيبًا. |