"i just don't get" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط لا أفهم
        
    • أنا لا أفهم
        
    • لا أستطيع أن أفهم
        
    • أنا لا أستوعب
        
    • أنا فقط لا افهم
        
    • أنا فقط لا تحصل على
        
    • أنا فقط لم أفهم
        
    • أنا لم أفهم
        
    • أنا لاأفهم
        
    • أنا فقط لا أستطيع
        
    • أنا فقط لا أستوعب
        
    • أنا فقط لا أَحصَلُ عَليه
        
    • انا فقط لا أفهم
        
    • انا فقط لا افهم
        
    • انا فقط لم افهم
        
    You're educated, financially stable, I just don't get it. Open Subtitles أنت متعلمة، ومستقرة ماديًا، أنا فقط لا أفهم
    I just don't get why someone as smart and amazing as Cappie would want to stay in college forever. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف أن شخص ذكي ورائع مثل كوبي يريد أن يبقى في الكلية للأبد
    I just don't get why we can't stay in a motel. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا نستطيع أن نبقى في فندق.
    I just don't get why you're so angry. I thought you'd be happy for me. Open Subtitles أنا لا أفهم سبب غضبك الشديد اعتقدت أنك ستسر من أجلي
    I just don't get how Pompom and Yoshi can have such wildly different versions of the same exact conversation. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كيف أن بوم بوم و يوشي لديهما نسخة مختلفة جداً من المحادثة نفسها
    I just don't get it, Mr. President, I don't. Because I am a soldier. Open Subtitles أنا لا أستوعب هذا سيادة الرئيس لا أستوعبه لأنني جندي
    I just don't get how Tansy can't see he's lying. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما لاتستطيع تانسي رؤية كذبه
    I just don't get it. I mean, we had this heat. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم الأمر ، لقد كان لدينا تلك المشاعر
    I just don't get why you're so willing to give up who you are to be fae. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف أنك تتخلين عن ذاتك لتكونين فاي
    George, I just don't get why you can't come with me now. Open Subtitles جورج أنا فقط لا أفهم لماذا لا يمكنك أن تأتى معى الآن
    I just don't get why the cops were there. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم سبب وجود الشرطة هناك
    I just don't get the way we dress kids for Halloween. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم الطريقة التي نُلبِس بها الأطفال لأجل عيد الهالوين
    I just don't get this, man. Why interview me at the last minute? Open Subtitles أنا لا أفهم هذا الأمر يارجل , لماذا يستجوبوني وأنا قاربت على الإنتهاء
    Well, Yeah. I just don't get Why You Broke Into My Room. Open Subtitles حسناً، أجل، أنا لا أفهم لماذا إقتحمت غرفتي
    I just don't get why you don't see how serious I am about this. Open Subtitles أنا لا أفهم فقط لماذا لا ترى أني جاد في هذا.
    I just don't get it. I mean, he seems as sweet as ever. Open Subtitles . أنا لا أفهم هذا فقط . أعني ، أنه يبدو لطيفاً كما يبدو دائماً
    I just don't get it! Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم ذلك أى نوع من الجد...
    Lewis and Nasty Kathy. I just don't get it. Open Subtitles (لويس) , و(كاثي القذرة) أنا لا أستوعب الأمر
    But I didn't... and I just don't get it. Open Subtitles ولكن لم أفغل و أنا فقط لا افهم
    I just don't get all that worshipping your pain stuff. Open Subtitles أنا فقط لا تحصل على كل ما عبادة الاشياء ألمك.
    I'm sorry, I just don't get it. Open Subtitles أنا آسفه, أنا فقط لم أفهم الأمر
    Come on, save it for your children's book. I just don't get it. Open Subtitles هيّا , وفِّري ذلك لكتاب أطفالك أنا لم أفهم فقط
    I just don't get it. Open Subtitles أنا لاأفهم ذلك
    I just don't get it, Mike! Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أفهمه يا مايك
    I just don't get who on earth would give a crap. Open Subtitles أنا فقط لا أستوعب من الذي على وجه الأرض يهتم بهذا الهراء
    I just don't get it. Open Subtitles أنا فقط لا أَحصَلُ عَليه.
    I just don't get why Josh wanted me to come to his softball game? Open Subtitles انا فقط لا أفهم لما (جوش) أرادني أن أتي لمبارته في ال(سوفتبال)؟
    I just don't get what... yesterday, everything was going great. Open Subtitles انا فقط لا افهم ماذا بالأمس، كل شئ كان يسير بشكلٍ عظيم
    I just don't get it. Open Subtitles انا فقط لم افهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more