"i just don't think" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط لا أعتقد
        
    • أنا لا أعتقد
        
    • انا فقط لا اعتقد
        
    • لا أعتقد أن
        
    • أنا فقط لا أظن
        
    • أنا فقط لا أَعتقدُ
        
    • لا أظن أن
        
    • أنا فقط أعتقد
        
    • أعتقد أنه لا
        
    • انا فقط اعتقد
        
    • انا لا اعتقد
        
    • لكني لا أعتقد
        
    • ولا أظن
        
    • ولكن لا أعتقد
        
    • لكن لا أعتقد
        
    I just don't think you should count on it, son. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أنه عليك الإعتماد لى ذلك.
    Okay, but I just don't think I'm ready for this right now. Open Subtitles حسناً ، لكن أنا فقط لا أعتقد أنني مستعدة لذالك الآن
    Yeah, I just don't think I could lie to her. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أنني يمكنني ان اكذب عليها
    I just don't think we should be doing this without Dylan. Open Subtitles أنا لا أعتقد يجب علينا أن نفعل هذا دون ديلان.
    I just don't think right now is the best moment... Open Subtitles انا فقط لا اعتقد ان الان هو الوقت المناسب
    I'm sorry, I just don't think this is a good idea. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أعتقد أن هذا هو فكرة جيدة.
    I just don't think we should be keeping a skitter here. Open Subtitles أنا فقط لا أظن أنه يجب أن نبقي قافزة هنا
    I just don't think she's telling us everything. Open Subtitles أنا فقط لا أَعتقدُ هي تُخبرُنا كُلّ شيءَ.
    I just don't think the United States has any answers. Open Subtitles أنا لا أظن أن الولايات المتحدة لديها أي أجوبة.
    I don't know, I just... don't think we should make love until we talk to the doctor. Open Subtitles أنا لا أعرف أنا فقط لا أعتقد علينا أن جعل الحب حتى نتحدث إلى الطبيب
    I just don't think her music translates to show choir. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن أغانيها تترجم لإظهار الجوقة
    I just don't think a good way to start a screenplay is, Open Subtitles , أنا فقط لا أعتقد بأنها طريقة جيدة لبدء نص سينمائي
    I just don't think the secret to a happy marriage is going out of our way to criticize each other. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن السر لزواج سعيد أن نحيد عن طريقنا فقط من أجل إنتقاد بعضنا البعض.
    I just don't think these guys are for real. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هؤلاء الرجال على حقيقتهم
    Yeah, I just don't think that's a very good idea for tonight. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أن هذا فكرة جيدة جدا لهذه الليلة.
    I just don't think we should be jumping to conclusions. Open Subtitles انا فقط لا اعتقد ان علينا القفز للإستنتاجات مباشره
    I just don't think Billie and Christy see it that way. Open Subtitles لكني لا أعتقد أن بيلي وكريستي يرون الأمور بهذه الطريقة
    I just don't think that you can fix this, Mother. Open Subtitles أنا فقط لا أظن أنكِ سوف تستطيعين أن تصلحي ذلك, أماه
    I just don't think we should keep punishing them for something that could have happened to any of us. Open Subtitles أنا فقط لا أَعتقدُ بأنّه يَجِبُ علينا أَن نَبقى لنُعاقبُهم على شّيء كان يُمكنُه أن يَحدثَ إلى أيّ منّا.
    No. It's just... I just don't think the local captain's gonna stop on his own. Open Subtitles كلا، لا أظن أن النقيب المحلي سيتوقف من تلقاء نفسه
    I just don't think I got it in me anymore. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن ليس بإمكاني تحمله بعد الآن.
    - I just don't think anyone should be left alone with the bomb, okay? Open Subtitles أنا أعتقد أنه لا ينبغي أن نترك أي أحد لوحدة مع المفجر .. اوكي؟
    I just don't think you're fit to be the first lady. Open Subtitles انا فقط اعتقد انك لستِ ملائمه لان تكونى السيده الاولى
    Well, I just don't think you have anything to offer the case. Open Subtitles حسنا, انا لا اعتقد انه لديك اي شيء لتقدمه في القضية
    My house is small, I have work, and I just don't think you'd be happy there. Open Subtitles منزلي صغير، ولدي عمل ولا أظن أنكِ ستكونين سعيدة هناك
    I think they want it, I just don't think they want it for the reason men think they do. Open Subtitles أعتقد أنهنّ يردنه، ولكن لا أعتقد بأنهن يريدنهُ بالسبب نفسه لدى الرجال
    I just don't think I should leave her yet. Open Subtitles لكن لا أعتقد من الأحسن تركها لوحدها الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more