"i just don't understand why" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط لا أفهم لماذا
        
    • أنا لا أفهم لماذا
        
    • أنا فقط لا أفهم لما
        
    • لا أفهم لمَ
        
    • أنا فقط لا أَفْهمُ لِماذا
        
    • أنا لا أفهم فقط لماذا
        
    • أنا لا أفهم لم
        
    • انا لا افهم لماذا
        
    • أنا لا أفهم لما
        
    • أنا لا افهم لماذا
        
    • انا لا أفهم لماذا
        
    • لا افهم لم
        
    • لا أفهم فحسب
        
    I just don't understand why i have all these dark feelings. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا أمتلك كل مشاعر السواد هذه
    - I just don't understand why you didn't use Elizabeth's brother-in-law. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لم تستخدم أخو زوجة إليزابيث
    I just don't understand why a scientist was his target. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا عالمة كانت هدفاً له
    I just don't understand why being nice is such a problem. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا أن تصبحي لطيفة عبارة عن مشكلة
    I just don't understand why never told me about his faith. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما لم يخبرني أبداً بشأن إيمانه
    I just don't understand why he has to narrate it! Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا يخبرنا ذلك بصوت عال
    I just don't understand why he's so content to see people hang... Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا هو راضً علي رؤية الناس تشتنق
    I just don't understand why you would want to kiss me there. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا تريد أن تقبلني فى هذه المنطقة؟
    I just don't understand why you would lay a hand on her in the first place. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا تضع يدك عليها من البداية
    I just don't understand why you can't come here. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لا يمكنك أن تأتي لهنا
    I just don't understand why you won't tell me what happened. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لن تخبرينني بما حدث
    I'm sorry, I just don't understand why you haven't told Ben. Open Subtitles أنا أسفة , أنا فقط لا أفهم لماذا لم تقول لـ بن
    I just don't understand why Shalem would agree to such a thing. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا شاليم توافق على شيء من هذا القبيل.
    I just don't understand why he didn't try harder. Open Subtitles فقط أنا لا أفهم لماذا لم يحاول بِجد
    Well, I just don't understand why you don't something more permanent. Open Subtitles حسناً . أنا لا أفهم لماذا لا تريدين شيئاً أكثر إستقراراً
    I just don't understand why he would do something like that. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما قد يفعل شيئ هكذا
    I just don't understand why you think it's gonna change. Open Subtitles أنا وحسب لا أفهم لمَ تعتقد أن ذلك سيتغير؟
    I just don't understand why it was such a big deal for us to go and have one carefree weekend alone. Open Subtitles أنا فقط لا أَفْهمُ لِماذا هو شيءٌ صعب لنا أن نقضي عطلة نهاية إسبوعُ هانئةُ واحدة لوحدنا
    I just don't understand why we're not following up on this. Open Subtitles أنا لا أفهم فقط لماذا لا نقوم بمتابعة هذا الخيط
    I just don't understand why they're operating on his heart when the cancer is in his gut. Open Subtitles أنا لا أفهم لم سوف يجرون جراحة على قلبه بينما السرطان في أحشائه
    I just don't understand why we can't meet guys the old-fashioned way... Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا نستطيع مقابلة شخص قديم الطراز
    I just don't understand why I wasn't even interviewed for the job. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لم تتم مقابلتي حتّى للوظيفة؟
    Well, I just don't understand why you're so tired all of a sudden. Open Subtitles حسنا , أنا لا افهم لماذا أنتي متعبة جدا
    I just don't understand why you would want to go somewhere with your fake boyfriend rather than your real one. Open Subtitles انا لا أفهم لماذا تريدين لتذهبي لمكان مع صديقك الحميم الخدعة بدلا من الحقيقي
    WADE: I just don't understand why we had to come all the way out here. I mean, the prices are all jacked up. Open Subtitles انا فقط لا افهم لم قطعنا كل المسافة لهنا اعني , لقد رفعوا اسعارهم كثيرا
    I just don't understand why someone would do this. Open Subtitles انا لا أفهم فحسب لم قد يفعل أحدهم شيئا كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more