"i just got here" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط حصلت هنا
        
    • لقد وصلت للتو
        
    • لقد وصلت هنا للتو
        
    • لقد وصلت لتوي
        
    • لقد جئت للتو
        
    • لقد حضرت في التو
        
    • لقد وصلت لتو
        
    • لقد وصلت لتوى
        
    • لقد وصلت للتوّ
        
    • لقد وصلت هنا لتوّي
        
    • أنا وصلت هنا حالا
        
    • جئت لتوي
        
    • جئت هنا للتو
        
    • وصلت هنا لتوي
        
    • وصلتُ إلى هنا
        
    Bruce got boned by a couple of his bartenders, and he's short, so I just got here to pick up a shift. Open Subtitles حصلت بروس الجوفاء من قبل اثنين من السقاة له، وانه هو القصير، لذلك أنا فقط حصلت هنا لالتقاط التحول.
    That's ridiculous, I just got here. Open Subtitles وهذا أمر مثير للسخرية، أنا فقط حصلت هنا.
    - Sorry. My shift starts at four. I just got here. Open Subtitles -اسف ، ورديتى تبدء فى الرابعه ، لقد وصلت للتو
    Just a few minutes, really. I just got here myself. Open Subtitles لدقائق قليلة فقط لقد وصلت للتو
    Sheriff, I just got here, so I'm playing catch-up on all this. Open Subtitles لقد وصلت هنا للتو أيها العمدة لذا مازلت أتابع الأحداث هنا
    I know I just got here, but my neighbor- she's locked out, and I have her spare key. Open Subtitles وأنا أعلم أنا فقط حصلت هنا ، لكن جارتي - لأنها مؤمنة بها ، ولدي مفتاح فراغها.
    I just got here. Open Subtitles أنا فقط حصلت هنا.
    Feels like I just got here. Open Subtitles وكأننا أنا فقط حصلت هنا.
    I just got here. Open Subtitles أنا فقط حصلت هنا.
    I just got here. Open Subtitles أنا فقط حصلت هنا.
    I just got here, and that's not a good thing. Open Subtitles لقد وصلت للتو وهذا ليس شيء جيد
    Been inside yet? No, I just got here. Open Subtitles لا أدري, لقد وصلت للتو - مالذي يحدث إيها المحقق ؟
    Mm. So will partying. Mom, I just got here. Open Subtitles وكذلك الحفلات - امي لقد وصلت للتو -
    Look, I'm so sorry I'm late... Oh, don't worry about it, I just got here. Open Subtitles آسف للغاية لأنني تأخرت - لا تقلق, لقد وصلت للتو -
    I just got here. Open Subtitles , لقد وصلت للتو
    I just got here. I'm barely over my jet lag. Open Subtitles لقد وصلت هنا للتو, و بالكاد تأقلمت مع ساعتي البيولوجية
    I just got here. Was it a good show? Open Subtitles لقد وصلت لتوي هل كانت الحلقة جيدة؟
    Hi. I just got here. Did I miss anything? Open Subtitles مرحباً, لقد جئت للتو هل فاتني أي شيء ؟
    I just got here. Open Subtitles لقد حضرت في التو
    I just got here. Open Subtitles أنا لا أعرف لقد وصلت لتو هنا.
    Hey, it's me. I just got here. Open Subtitles هذه أنا لقد وصلت لتوى
    I just got here. Open Subtitles لقد وصلت للتوّ ؟
    T1 I just got here. Open Subtitles لقد وصلت هنا لتوّي
    I just got here and I was doing a stretching exercise for my back. Open Subtitles أنا وصلت هنا حالا وكنت امارس تمارين التمدد لظهري
    - No, I just got here. Open Subtitles -لا , فقد جئت لتوي الى هنا
    I just got here. Open Subtitles لقد جئت هنا للتو.
    I've got a one-way ticket And I just got here Open Subtitles معي تذكرة بلا عودة وقد وصلت هنا لتوي
    - I just got here. Open Subtitles لقد وصلتُ إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more