"i just know" - Translation from English to Arabic

    • أنا أعرف فقط
        
    • أنا فقط أعلم
        
    • انا فقط اعرف
        
    • أنا أعلم تماما
        
    • أنا فقط أَعْرفُ
        
    • وأنا أعلم تماما
        
    • أعلم فحسب
        
    • كل ما أعرفه
        
    • انا فقط اعلم
        
    • انا فقط أعرف
        
    • أنا أعلم فقط
        
    • اعرف فقط
        
    • أنا أعرف فحسب
        
    • كل ما أعلمه
        
    • أعلم وحسب
        
    I just know that if I can see him and speak with him that everything will be all right. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام
    I just know that you-you felt safe with Big Bro Brad here. Open Subtitles أنا فقط أعلم أنكِ تشعرين بالأمان هنا مع شقيقكِ الأكبر.
    I just know that Kappa's gonna come to mean as much to you as it did to me. Open Subtitles انا فقط اعرف ان كابا ستعني لكي الكثير كما عنت لي الكثير
    I just know what I've seen here the past few days. Open Subtitles أنا أعلم تماما ما رأيته هنا في الأيام القليلة الماضية
    I just know she woke up screaming. Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ بأنّها إستيقظتْ أَصْرخَ.
    I just know what a huge deal that would be for him. Open Subtitles وأنا أعلم تماما ما صفقة ضخمة من شأنه أن يكون له.
    I just know myself what terrorism can do if it's not eradicated. Open Subtitles أنا أعرف فقط ماذا سيفعل الإرهابي إذا لم يقصى
    I just know that once he gets to know her, he'll see how awesome she is. Open Subtitles أنت غير معذر. أنا أعرف فقط أن مرة واحدة انه يحصل على معرفة لها،
    I just know I'm tired of just surviving. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنا تعبت من مجرد البقاء على قيد الحياة.
    I can't prove it, I just I just know. Open Subtitles لا استطيع إثبات ذلك، أنا فقط أعلم ذلك.
    I just know how grueling it can be to be a bug under my mother's magnifying glass. Open Subtitles أنا فقط أعلم كيف تكون القسوة خطأ . بالنسبة لوالدتي
    I just know that you're gonna try to talk about Adam right now. Open Subtitles انا فقط اعرف انك ستحاولين ان تتحدثي عن ادام الان
    I just know why you'd value one case over another and then put it off on me. Open Subtitles أنا أعلم تماما لماذا كنت يقدرون حالة واحدة على أخرى ومن ثم تأجيله على لي.
    I just know I need to get there. Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ بأنّني أَحتاجُ للوُصُول إلى هناك.
    I just know that one of them is shadowing me. Open Subtitles وأنا أعلم تماما أن واحذا منهم يتبعني كظلي.
    I just know that I want to spend more time with you now. Open Subtitles أعلم فحسب أني أريد قضاء الوقت معك حالياً
    I just know that he ls always present at the right place, at the right time. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه يأتي دائماً في المكان المناسب، في الوقت المناسب.
    I just know what will happen if we keep it. Open Subtitles انا فقط اعلم ماذا سيحدث ان ابقينا هذا الشئ
    I just know she's a great student, a born leader... Open Subtitles انا فقط أعرف أنها طالبة رائعة أنها مولود قائد رائع , ذكي
    I can't put my finger on. I just know that we can take him down somehow. Open Subtitles لا يمكنني تحديده أنا أعلم فقط أنه يمكننا
    I just know what it feels like to wonder about a mother's choices. Open Subtitles اعرف فقط انه احساس التساؤل حيال اختيارات الام
    No, I just know that next Friday I'm gonna die. Open Subtitles لا , أنا أعرف فحسب بأن الجمعة القادمة سأموت
    I just know that I have to protect this tablet now. Open Subtitles كل ما أعلمه انه يجب علي الآن حماية اللوح فحسب
    I just know. I've done this a hundred times. Open Subtitles أعلم وحسب ، لقد قمت بهذا مئات المرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more