"i just want to say" - Translation from English to Arabic

    • أريد فقط أن أقول
        
    • أنا فقط أريد أن أقول
        
    • أردت فقط أن أقول
        
    • أريد أن أقول فقط
        
    • أود فقط أن أقول
        
    • انا فقط اريد ان اقول
        
    • أريد القول فحسب
        
    • أريد أن أقول فحسب
        
    • أنا فقط أريد القول
        
    • فقط أردت أن أقول
        
    • أردت فقط القول
        
    • أريد القول فقط
        
    • أردت أن أقول فقط
        
    • أردت القول فقط
        
    • أريد فقط القول
        
    Yo, man, I just want to say I was out of line in saying that shit about you, you know, being adopted. Open Subtitles يا رجل لقد كُنت أريد فقط أن أقول أننى كُنت أتعدى حدودى فى قول هراء كثير عنك ، كما تعلم
    I just want to say that we must be close, man. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أن يجب أن تكون قريبة، رجل.
    In a way, I just want to say thank you, Alan Harper. Open Subtitles بطريقة ما، أنا فقط أريد أن أقول شكرا لك، وألان هاربر.
    Listen, kid, I just want to say that I am sorry. Open Subtitles أسمعِ يا فتاة، أنا فقط أريد أن أقول أنني متأسفة.
    I just want to say that I have never been so proud. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أني لم أشعر قط بمثل هذا الفخر.
    Well, I just want to say that if I appear to be overprotective or worry too much about my children, it's only because Open Subtitles أريد أن أقول فقط بإني أن بدوت أقلق أو أحمي أطفالي أكثر من اللازم .. ذلك لأنني
    Sir, I just want to say again what a privilege this is. Open Subtitles سيدي، أود فقط أن أقول مرة أخرى ما هو امتياز هذا.
    First of all I just want to say I'm sorry. All right? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء أريد فقط أن أقول أنا آسف حسنا؟
    I just want to say on word to you, just one word. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أقول لكَ كلمة واحد، كلمة واحدة فقط
    Well, I just want to say that we're very grateful that the Alderman was unharmed, and that nothing more serious happened here today. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أننا ممتنون جداً أن حضرة عضو البلدية لم يصب بأذى ولم يحدث شيء أكثر خطورة هنا اليوم.
    I just want to say these dances are lame. Open Subtitles أريد فقط أن أقول هذه الحفلات الراقصة سخيفة
    I just want to say I didn't know how exhausting politics could be. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنني لم أكن أعرف كم ان السياسة مرهقة
    I just want to say that I know you don't have to be here..., ...and I really... Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول وأنا أعلم أنك لا يجب أن تكون هنا وأنا حقا
    And I just want to say we're gonna be forever grateful for what you've done for us. Open Subtitles و أنا فقط أريد أن أقول أننا سنكون إلى الأبد ممتنين لما قمت به من أجلنا
    I just want to say that that is the hottest man Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول أن وهذا هو أهم رجل
    I just want to say, there's been some sort of terrible mix-up cos, actually, he's not with us. Open Subtitles أردت فقط أن أقول إن هناك خلط من نوع ما لأن فى الحقيقة هو ليس معنا
    I just want to say that there's gonna come a time when all of us are dead. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أنه سيأتي وقت سنكون فيه جميعاً أمواتاً
    So, before you open this, I just want to say this is not the kind of thing I'm usually in to. Open Subtitles إذا، قبل أن تفتحي هذا، أريد أن أقول فقط هذه ليس نوع الأشياء التي اهتم بها عادة.
    I just want to say that when I made that film Open Subtitles أود فقط أن أقول أنه عندما صورت هذا الفيلم
    I just want to say you're an amazing talent, and it would be a shame to see you throw your career away chasing Bigfoot. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول انك موهبة غير عادية لذا من العار ان اراك تترك عملك من اجل مطاردة ذوي الارجل الكبيرة
    I just want to say that it's physically impossible for me to twerk. Open Subtitles أريد القول فحسب هذا مستحيل بدنياً لي لفعل التورك.
    Yeah, I just want to say how lucky I am to have such a supportive husband, and... Open Subtitles أيّ شيئ آخر تريد قوله نعم , أريد أن أقول فحسب كم أنا محظوظة
    Um, I just want to say that I am very happy to have you all here. Open Subtitles أنا فقط أريد القول بأنني سعيده جدا بأنكم جميعا هنا.
    I just want to say, it's pretty obvious who committed the crime. Open Subtitles انا فقط أردت أن أقول من الواضح جداً من إرتكب الجريمة
    I just want to say that I've had the best experience of my entire life in this room, and that I love these people more than anything. Open Subtitles أردت فقط القول أني قد خضت أفضل تجربة في حياتي داخل هذه الغرفة، وأني أحب هؤلاء الأشخاص أكتر من أي شيء.
    - I just want to say, the Persians make a great pistachio. Open Subtitles أريد القول فقط أن الفارسيين يعدون مثلجات فستق رائعة.
    I just want to say that if you guys never want to speak to me again I'll understand. Open Subtitles أردت أن أقول فقط أنكم إذا لم ترغبوا في التحدث معي ثانية فسأتفهم هذا
    I just, I just want to say can we, can we all get along? Open Subtitles ...أردت , أردت القول فقط هلّا قمنا بالتعايش مع بعضنا ؟
    And I just want to say what a privilege it is for each and every one of us standing up here to be part of the mighty Dillon football tradition. Open Subtitles و الآن أريد فقط القول كم هذا مشرّف لكل واحد منّا للوقوف هنا لنكون جزءا من تقاليد كرة القدك بِ ديلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more