"i just wanted to know" - Translation from English to Arabic

    • أردت فقط أن أعرف
        
    • أردت فقط أن أعلم
        
    • أردت فقط معرفة
        
    • أردتُ فقط أن أعرف
        
    • أريد فقط أن أعرف
        
    • فقط أردت أن أعرف
        
    • أردت أن أعرف فقط
        
    • أردت أن أعلم
        
    • أردتُ فقط أن أعلم
        
    • أنا فقط أريد أن أعرف
        
    • اردت فقط ان اعرف
        
    • أردت أن أعرف فحسب
        
    I just wanted to know what Protogen was working on there. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف ماذا كانت شركة بروتجن تعمل هناك
    No, I mean I just wanted to know, you never know right? Open Subtitles لا، أعني أردت فقط أن أعرف أنك لم تعرف فتاة أبداً؟
    I just wanted to know can we talk for a second? Open Subtitles أردت فقط أن أعلم ما إذا كان بوسعي التحدث معك
    I just wanted to know what it was like to be you and somehow the potion I was working on just sort of blew up. Open Subtitles أردت فقط معرفة كيف يبدو بأن أكون أنتِ وبطريقةً ما الجرعة التي كنت أعمل عليها نوعاً ما أنفجرت
    I just wanted to know that I could always find her. Open Subtitles أردتُ فقط أن أعرف بأنه يمكنني دائماً العثور عليها. -خذي.
    I just wanted to know if you got the reviews that I sent you from last summer? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إذا كنت قد حصلت على التقييمات التي أرسلتها لك من الصيف الماضي؟
    I just wanted to know if you wanted to grab some lunch. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف إذا ما أردتي أن تحضري بعض الغداء.
    I just wanted to know how you feel about. Doing some overtime. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أعرف رأيك بالعمل لوقت إضافي
    No, but if it happened..., ...I just wanted to know I'd have the duration. Open Subtitles لا لكن اذا حدث أردت فقط أن أعرف سيكون عِندي الاتجاه
    I just wanted to know whether we can talk. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف إذا كان بوسعنا التحدث
    I just wanted to know how I stand, that's all. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف وضعى .. هذا كل شئ
    Nothing's wrong, I just wanted to know what happened. Open Subtitles لا شيء خاطئ . أردت فقط أن أعرف ما الذي حدث
    I just wanted to know who the guy was. Open Subtitles أردت فقط أن أعلم من هو ذلك الشخص
    I just wanted to know if you need anything from me. Open Subtitles أردت فقط أن أعلم إن احتجت أي شيء مني
    hiya. I just wanted to know whether you were all right. Open Subtitles مرحباً ، أردت فقط معرفة ما إذا كنت على ما يرام
    I am not disputing the placing of document CD/2006/CRP.1 in paragraph 17, I just wanted to know why. UN لا أناقش مسألة إدراج الوثيقة CD/2006/CRP.1، في الفقرة 17، بل أردت فقط معرفة لماذا.
    You know, I just wanted to know whether she'd moved. Open Subtitles تعرفي، أردتُ فقط أن أعرف إذا كانت إنتقلت.
    I just wanted to know what Louis Canning thought. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ما رأي لويس كاننغ
    I just wanted to know that there was some light somewhere. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعرف أن هناك بعض الضوء في مكان ما
    No, I just wanted to know whether I can assume that you are going to try and kill me again next chance you get. Open Subtitles لا ,أردت أن أعرف فقط أن كنت يمكننى الأطلاع أنك سوف تحاول أن تقتلنى المرة القدامة عندما يحين لك
    Sorry. I just wanted to know who that guy is. Open Subtitles آسفة, فقط أردت أن أعلم عن هوية هذا الرجل
    I just wanted to know if you remembered anything about our DOA, Sam Wells. Open Subtitles أردتُ فقط أن أعلم إن كنتِ تتذكرين أي شيء بشأن ضحيتنا الميتة ، سام ويلز
    I just wanted to know how contentious we're willing to let this get. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف الى أي درجة نحن على استعداد لايصال الأمور
    I just wanted to know what happened to my brother. Open Subtitles انا اردت فقط ان اعرف ماذا حصل لشقيقي
    I just wanted to know. Open Subtitles أردت أن أعرف فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more