"i knew this was" - Translation from English to Arabic

    • كنت أعرف أن هذا
        
    • علمت أن هذا
        
    • كنت أعلم أن هذا
        
    • كنت أعرف أنه
        
    • أعرف أن هذا كان
        
    • علمت ان هذا
        
    • علمت أن ذلك كان
        
    • أنا أعرف هذا
        
    • لقد عرفت أن هذا
        
    • لقد علمتُ أن هذا
        
    • كنت اعرف انها
        
    • كنت اعلم ان هذا
        
    • كنتُ أعرف أنّ هذا
        
    • علمت ان هذه
        
    • علمت بأن هذا
        
    I knew this. I knew this was going to happen. Open Subtitles كنت أعرف ذلك ، كنت أعرف أن هذا سيحدث
    when I came over on the boat, I knew this was an "idea" place. Open Subtitles وأنا على القارب فى طريقى إلى هنا كنت أعرف أن هذا مكان للأفكار
    Jesus, if I knew this was the cure, I'd have taken my chances fighting the Huns. Open Subtitles لو علمت أن هذا هو العلاج، لاخترت التجنيد
    Wow. If I knew this was gonna happen, I would have stole that amp years ago. Open Subtitles إذا كنت أعلم أن هذا سيحدث لكنت سرقت مكبر الصوت ذاك منذ سنين
    I knew this was a con. I knew I couldn't trust him. Open Subtitles كنت أعرف أنه مجرم كنت أعرف انه لا يمكنني الوثوق به
    I knew this was a mistake. Open Subtitles أعرف أن هذا كان خطأ
    Well, I knew this was gonna happen. Open Subtitles حسنـا , علمت ان هذا سوف يحـدث
    I knew this was gonna happen someday. It was inevitable. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا سيحدث يوماً ما، كان أمراً محتوماً
    I knew this was wrong in the first place. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا خطأ من البداية
    Do you know what, I knew this was going to happen. Open Subtitles أتعملون؟ كنت أعرف أن هذا سيحدث
    I knew this was gonna fucking happen. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا الشيء اللعين سيحدث
    I knew this was a mistake. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا كان خطأ.
    I knew this was gonna happen. You gotta go after them. Open Subtitles لقد علمت أن هذا سيحصل يجب أن تذهبي خلفهم
    The minute Walter called, I knew this was the perfect house for you. Open Subtitles منذ أن اتصل والتر، علمت أن هذا المنزل مناسب جداً لكم
    No... I'm not married. - I knew this was too good to be true. Open Subtitles لست متزوجا كنت أعلم أن هذا أفضل من أن يكون حقيقة
    I knew this was important, but this is... extraordinary. Open Subtitles كنت أعرف أنه ذو شأن ...لكن هذا مذهل
    I knew this was coming. Open Subtitles علمت ان هذا قادم
    I knew this was gonna happen. Open Subtitles علمت أن ذلك كان سيحدث.
    I knew this was gonna be hard for you to process. Open Subtitles أنا أعرف هذا كان سيصبح من الصعب بالنسبة لك لمعالجته.
    I knew this was a mistake. That's it. It's over. Open Subtitles لقد عرفت أن هذا خاطئ ، هذه هي لقد قُضي الأمر.
    I knew this was gonna happen. Open Subtitles لقد علمتُ أن هذا سيحدث.
    I knew this was a bad idea. I'm switching back. Open Subtitles كنت اعرف انها فكره سيئه سأبدل البث مره اخرى
    - What a waste of time. - I knew this was going to happen. Open Subtitles يا الها من مضيعة للوقت- كنت اعلم ان هذا سيحدث-
    I knew this was going to be a fiasco. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ هذا سيكون إخفاقاً تامّاً
    I knew this was the woman for me. Open Subtitles علمت ان هذه المراة مناسبة لي
    I knew this was too good to be true. Open Subtitles لقد علمت بأن هذا الطيب ليس بالمعقول والحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more