I knew we'd find friends all along the way. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سنلتقي بأصدقاء على طول الطريق |
I knew we were going the wrong way. I knew it! | Open Subtitles | كنت أعرف أننا نمشي في الطريق الخاطئ، كنت أعرف هذا |
Ha! I knew we could count on our wunderkind. | Open Subtitles | كنت أعلم أننا نستطيع الإعتماد على طفلنا المعجزة |
I knew we should've done a test run. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا يجب أن فعلنا اختبار التشغيل |
I knew we were dealing with institutional racism, but at least have the dignity to coat that shit. | Open Subtitles | عرفت أننا نتعامل مع التمييز العنصري المؤسساتي، لكن حري بهم على الأقل التخلي بالكرامة لتغطية هذا. |
I knew we should have gone home immediately. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه كان علينا الذهاب للمنزل فوراً |
Hi, I know this is crazy, but I saw you on the subway, and I knew we were meant to be. | Open Subtitles | أهلا، أنا اعلم ان هذا ضرب من الجنون لكنني رأيتك في القطار، و علمت اننا ننتمي الى بعضنا البعض |
I knew we'd get here, I just didn't know it was gonna take us this long. | Open Subtitles | علمت بأننا سنصل هنا لكنني لم أعلم بأننا سنأخذ كل هذا الوقت |
Well, I knew we needed a top-notch security company, so I let my fingers do the walkin'. | Open Subtitles | حسناً ، لقد علمت أننا نحتاج شركة أمن رفيعة المستوى لذا فقُمت بترك يدى تتولى البحث |
I knew we shouldn't have trusted you. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا لا ينبغي أن يكون موثوق بها لك. |
I knew we were bringing the Boy Emperor back to his death. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا نعيد الإمبراطور الصبي لكي يتم إعدامه. |
I knew we'd find something for you, you're perfect for this. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سوف نجد شيئا لكِ أنت، أنت مثالية لهذا. |
I knew we were discussing selling large stock options to a handful of foreign investors, but I didn't realize the company was in peril. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا كنا نُناقش خيارات بيع الأسهم الكبيرة لبعض المستثمرين الأجانب ولكن لم أكن أدرك أن الشركة في خطر |
I knew we needed three guys. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا في حاجة إلى ثلاثة رجال. كنت أعرف. |
I knew we should have stayed at the hotel. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا يجب أن نبقى في الفندق |
Right, and I knew we were on camera, so I had to sell | Open Subtitles | صحيح، و كنت أعلم أننا نظهر على الكاميرا، و كان علي أن أقنعهم |
If I knew we were gonna have staff meetings after work, | Open Subtitles | إذا كنت أعلم أننا سنقوم باجتماع للموظفين بعد العمل |
I knew we should've never mentioned us living together in the first place. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا ينبغي لقد المذكورة أبدا منا الذين يعيشون معا في المقام الأول. |
See, Jacque? I knew we would need a little demonstration. | Open Subtitles | أترى جاك , عرفت أننا سنحتاج إلى عبرة صغيرة |
I knew we should never trust the goddamn French. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لا يمكن الوثوق بالفرنسيين الملاعين! |
I knew we couldn't get a warrant if we didn't have something substantial. | Open Subtitles | علمت اننا لا نستطيع إحضار مذكرة إذا لم يكن لدينا شيء جوهري |
I knew we'd be bound together...forever. | Open Subtitles | علمت بأننا سنكون مرتبطين للابد |
I knew we could work together. | Open Subtitles | لقد علمت أننا نستطيع أن نعمل معاً |
I knew we'd be friends the minute I stepped in here. | Open Subtitles | كنت اعرف اننا سنكون اصدقاء من اول دقيقة دخلت هنا. |
So we were talking again, and I knew we'd be okay. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث من جديد لقد عرفت اننا سنكون بخير |
I knew we saw real reindeer this morning. | Open Subtitles | لقد عرفت بأننا شاهدنا غزلان رنة حقيقية هذا الصباح |
I knew we were in trouble when the taller Lady Razor lady started crying and said, | Open Subtitles | كنت أعلم بأننا في ورطة عندما سيدة ماكينة إزالة الشعر بدأت في البكاء وتقول |
I knew we had to leave again. | Open Subtitles | كنت اعرف انه كان علينا المغادرة مرة اخرى |
I knew we'd have to figure out this new situation at some point. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ افْهمَ هذه الحالةِ الجديدةِ في وقتٍ ما. |
I'd marry you tomorrow, Hallie, if I knew we wanted the same things. | Open Subtitles | يمكنني أن أتزوجك غداً هايلي إذا أدركت أننا نريد نفس الشيء |