"i knew you wouldn't" - Translation from English to Arabic

    • كنت أعرف أنك لن
        
    • علمت أنك لن
        
    • عرفت أنك لن
        
    • كنت أعلم أنك لن
        
    • كنت اعلم انك لن
        
    • علمت انك لن
        
    • أنا أعرف أنك لن
        
    • عرفت انك لن
        
    • علمت بأنكِ لن
        
    • عرفت أنك لا تريد
        
    • اعرف انك لن
        
    • أعلم أنك لن تفعل
        
    • كنت أعرف أنّك ما
        
    All right. I knew you wouldn't come if I told you. Open Subtitles حسناً , كنت أعرف أنك لن تأتي إذا أخبرتك بالحقيقة
    Look, I knew you wouldn't come otherwise, and you need to be here. Open Subtitles أنظري، كنت أعرف أنك لن تأتي على خلاف ذلك وعليك أن تكون هنا
    - I knew you wouldn't be happy. - I am miserable. Open Subtitles ـ علمت أنك لن تكون سعيداً بذلك ـ أنا بائس
    I knew you wouldn't sanction it, and so I dealt directly with the bank. Open Subtitles عرفت أنك لن تقر به فتعاملت مباشرة مع البنك
    I knew you wouldn't let a little wind spoil your party. Open Subtitles كنت أعلم أنك لن تدع قليلا من الرياح تفسد حفلتكم
    I knew you wouldn't win the bet, but your performance tonight has made me question not only how good a detective you are, but, quite frankly, how smart you are. Open Subtitles كنت اعلم انك لن تربح الرهان لكن اداءك الليلة جعلني اتساءل ليس فقط مدى جودتك كـ محقق
    I knew you wouldn't help me if I told you the truth. Open Subtitles انا علمت انك لن تساعدني ادا اخبرتك بالحقيقة
    I knew you wouldn't, so I brought my own Open Subtitles أنا أعرف أنك لن يحدث، حيث أحضرت بلدي
    I didn't tell you about her because I knew you wouldn't listen to a thing I said after I offered you a fair deal and you told me to go to hell. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم
    I didn't tell you about her because I knew you wouldn't listen to a thing I said after I offered you a fair deal and you told me to go to hell. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم
    I knew you wouldn't be able to handle it. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تكون قادرة على التعامل معها.
    I knew you wouldn't listen unless I stack the deck in my favor. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تستمع إلا أن إثارة الارتباك في صالحي.
    I knew you wouldn't believe me. You're damn right I don't believe you. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تصدقني بالتأكيد لن اصدقك
    That's why I put you in charge of this investigation, because I knew you wouldn't stop even when I asked you to. Open Subtitles لهذا وضعتك كمسئول عن هذا التحقيق لأنى علمت أنك لن تتوقف حتى لو أخبرتك بذلك
    I knew you wouldn't be able to do it anyway. Open Subtitles لقد علمت أنك لن تكون قادراً على فعلها بأى حال
    I knew you wouldn't pick up if it was me calling, so I stole her phone. Open Subtitles علمت أنك لن تجيبي إذا اتصلت من هاتفي لذلك سرقت هاتفها
    I knew you wouldn't want us to cooperate. Open Subtitles عرفت أنك لن تريد منا أن نتعاون
    I knew you wouldn't trust me. Open Subtitles عرفت أنك لن تثقي بي
    I knew you wouldn't get it. You never get anything. Open Subtitles .كنت أعلم أنك لن تفهم .أنت لا تفهم أيّ شيء أبداً
    I knew you wouldn't go there last night. So I went to him... and he gave it to me. Open Subtitles كنت اعلم انك لن تذهب اليه,ليلة امس لذا ذهبت انا اليه
    I knew you wouldn't leave without saying good-bye. Open Subtitles . علمت انك لن ترحل دون ان تودعني
    I knew you wouldn't need it anymore, and it's just so great. [Chuckles] Open Subtitles أنا أعرف أنك لن تحتاج بعد الآن، وانها مجرد كبيرة جدا. [الضحك الخافت]
    Well, I came out here because I knew you wouldn't want anyone hearing what I have to say. Open Subtitles حسنا, انا اتيت هنا لأني عرفت انك لن تريدي لأحد سماعه ما سأقوله
    Since I knew you wouldn't rescind your duties unless you were adequately compensated for here. Open Subtitles منذ علمت بأنكِ لن تتخلي عن واجباتكِ إن لم أعوض عن غيابكِ هنا
    But, Rufus, I'm sorry I kept it from you, because I knew you wouldn't be comfortable with it. Open Subtitles لكن ,روفوس انا آسفه لابقاء الامر بعيدا عنك لانني كنت اعرف انك لن توافق على ذلك
    See, I knew you wouldn't. Open Subtitles رأيت، أعلم أنك لن تفعل
    Yeah, I knew you wouldn't want to miss a chance to study the nanites up close. Open Subtitles نعم، كنت أعرف أنّك ما كنت لترغب بتفويت فرصة دراسة النانويتس عن قرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more