"i know of" - Translation from English to Arabic

    • حد علمي
        
    • أعرف من
        
    • حدّ علمي
        
    • حد علمى
        
    • أعرف عن
        
    • أعرفه عن
        
    • أعلم عن
        
    • حسب علمي
        
    • علم لي
        
    • ما أعلمه
        
    • ما اعرفه
        
    • وأعرف
        
    • وأنا أعرف
        
    • لا أعرف
        
    • ولا أعرف
        
    Not that I know of. I mean, this is not a thing that happens. Open Subtitles ليس على حد علمي ، أعني ليس أمرا وراد الحدوث
    Yeah, but nobody's done it. Not that I know of. Open Subtitles حسنا ولكن علي حد علمي لا احد فعل هذا من قبل
    Not that I know of, but I guess us humans all look alike to you, huh? Open Subtitles ليس على حد علمي اظن اننا كبشر متشابهون بالنسبة لك
    Yes, I know of Hammerhead's treachery, but are you bold enough to make the same trade, with me? Open Subtitles نعم، أنا أعرف من الغدر هامرهيد، ولكن هل أنت جريئة بما فيه الكفاية لجعل نفس التجارة، معي؟
    Not that I know of. Open Subtitles ليس على حدّ علمي
    For the 10,000th time today, there are no such records I know of, so kindly look elsewhere. Open Subtitles للمرة 10 آلاف اليوم لا يوجد سجل بهذا على حد علمي لذا ابحثي في مكان آخر
    Not that I know of. Can I go now? Open Subtitles ليس على حد علمي ، هل يمكني الذهاب الآن ؟
    No, not that I know of. Open Subtitles كلا، ليس على حد علمي. مشكلتها الكبرى كانت إلتواء الكاحل.
    But there are no diamonds like this anyplace in the world that I know of. Open Subtitles ولكن لا توجد مثل هذه الماس في أي مكان في العالم على حد علمي.
    You swallowed seven LEGOs... that I know of. Open Subtitles لقد بلعت سبع مكعبات ليجو على حد علمي
    No problems with anyone that I know of. Open Subtitles ليس لدي مشاكل مع أحد على حد علمي
    Probably the best that I know of. Open Subtitles من المحتمل اني الافضل علي حد علمي
    I know of your sufferings. Open Subtitles وأنا أعرف من المعاناة الخاصة بك.
    - Not that I know of. Open Subtitles ليس على حدّ علمي
    Nothing I know of. For the blind, for the blind. Open Subtitles لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى
    I've been out of the world far longerthat any of you, and what do I know of morals and ethics? Open Subtitles لقد كنت خارج العالم لأطول من ذلك و ماذا أعرف عن الأخلاق و المبادئ ؟
    But what I know of who I play, at this point, is that he is a calm leader. Open Subtitles لكن ما أعرفه عن شخصيتي في هذه المرحلة هو أنّه قائد هادئ.
    I know of your work with the International Criminal Court. Open Subtitles أعلم عن عملك مع المحكمة الجنائية الدولية
    Not that I know of, but look, having a relationship with a Grimm is not exactly something you want to talk about in public, especially not in the old country. Open Subtitles كلا حسب علمي ولكن انظر أن يكون لديك علاقه بجريم هذا بالتحديث شئ لا تريد ان تتحدث به في العامة
    Not that I know of. Open Subtitles لا علم لي بذلك .
    Not that I know of. Well, they are fun. Come on, Penny. Open Subtitles - ليس ما أعلمه إذاً , إنّها مرحة , هيا بيني
    She doesn't have any birth certificate that I know of. Open Subtitles انها لا تملك اي شهادة ميلاد هذا ما اعرفه
    I know of a mathematics teacher who is made to teach Druze history. UN وأعرف مدرسا للرياضيات أجبر على تدريس تاريخ الدروز.
    Only one person I know of was ever documented ...trying to break the mirror. Open Subtitles وأنا أعرف شخص واحد محاولة لتدمير المرآة.
    However, let me say that, as a diplomat, I know of no armament other than diplomacy. UN ومع ذلك، اسمحوا لي أن أقول إني بصفتي دبلوماسياً، لا أعرف أي سلاح آخر غير سلاح الدبلوماسية.
    I know of no greater perversion of values and no greater misplacement of priorities. UN إنني لا أعرف تحريفا للقيم أكبر من ذلك ولا أعرف وضعا للأولويات في غير مكانها أكثر من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more