"i know that now" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ذلك الآن
        
    • أعرف هذا الآن
        
    • أعلم ذلك الآن
        
    • أعلم هذا الآن
        
    • أعرف هذا الأن
        
    • اعرف هذا الان
        
    • اعلم هذا الان
        
    • أعرفُ ذلك الآن
        
    • عرفت ذلك الآن
        
    • اعرف ذلك الآن
        
    • أعرف هذا الان
        
    • أعلم هذا الأن
        
    • أنا أعرف ذلك الأن
        
    And I know that now, same as I know you'll probably go back to be a corrupt piece of garbage. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك الآن نفس ما أعرف سوف تذهب على الأرجح إلى الوراء لتكون قطعة الفاسدة من القمامة
    I know that now, since you took my mother from me. Open Subtitles أنا أعرف ذلك الآن منذ أنْ أخذتَ والدتي مني
    I know that now. You made that very clear. Open Subtitles بتُّ أعرف هذا الآن فقد أوضحتِ هذا الأمر
    Well, I know that now, but it's amazing what a little kick in the pants can shake loose. Open Subtitles حسنا،أنا أعلم ذلك الآن ولكن من المدهش ان ركلة صغيرة في السراويل يمكن أن تهز التفكك
    I should have been better to you, I know that now. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون أفضل لك، وأنا أعلم هذا الآن
    But God had a plan. He let me live for a reason. I know that now. Open Subtitles لكن الرب لديه خطة لقد تركني أعيش لسبب أعرف هذا الأن
    Enola's been there. I know that now. I saw what she drew. Open Subtitles اينولا كانت هنا اعرف هذا الان , رأيت ما رسمته
    I know. I mean, I know that now. I'm over it. Open Subtitles أعلم ، أقصد أنني أعرف ذلك الآن فقد تخطيته
    So, there were three of us, I know that now. Open Subtitles لذا، كان هناك ثلاثة منا أعرف ذلك الآن
    Oh, I know that now. Open Subtitles أوه، أنا أعرف ذلك الآن.
    Don't block the E.R.Doors.I know that now. Open Subtitles لا أعيق أبواب غرفة الطوارئ أصبحت أعرف هذا الآن
    I know that now because I am in the exact same place that they were. Open Subtitles أعرف هذا الآن لأنني في مكانهم بالضبط
    I deserve to be here. I... I know that now. Open Subtitles أستحق أن أكون هنا، أعرف هذا الآن
    But I can't do it for her, and I know that now. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن
    No, they will never let my brother out in any case. I know that now. Open Subtitles لن يطلقوا سراح شقيقي بأي حال أعلم ذلك الآن
    It was a mistake. I know that, now. Open Subtitles لقد كان خطأ، أعلم ذلك الآن لكنّ هذا الخطأ سيدمّرنا جميعًا
    I know that now, but I didn't know that then. Open Subtitles أنا أعلم هذا الآن لكنني لم أكن أعلم آن ذاك
    You deserve better than me. I know that now. Open Subtitles فأنت تستحقين أفضل مني أعلم هذا الآن
    Now! I know that now! Open Subtitles الأن، أعرف هذا الأن
    Yeah, I know that now. Open Subtitles نعم انا اعرف هذا الان
    It could never work between us, I know that now but always know that you're in my soul. Open Subtitles لن ينجح بيننـا اعلم هذا الان .. لكن أعلم دائما بـ انك في روحـي
    I know that now. Open Subtitles أعرفُ ذلك الآن.
    But that's all bullshit and I know that now. Open Subtitles لكن كل هذا هراء. عرفت ذلك الآن كل هذا هراء
    The house never leaves a trace. I know that now. We can't stop it. Open Subtitles المنزل لا يترك أثرا اعرف ذلك الآن لا يمكننا ايقافه
    Nobody takes me seriously. I know that now. Open Subtitles لا أحد يأخذني على محمل الجدية أعرف هذا الان
    I know that now, but I was focused on winning the title. Open Subtitles أعلم هذا الأن ، لكنني كنت أركز على الفوز باللقب.
    I love my husband, Agent Morgan, but I know that he needs help, I know that now. Open Subtitles أنا أحب زوجى أيها العميل مورجان أنا أعرف أنه يحتاج للمساعدة أنا أعرف ذلك الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more