"i know why you're" - Translation from English to Arabic

    • أعرف لماذا أنت
        
    • أعرف سبب وجودك
        
    • أعرف لماذا كنت
        
    • أعلم سبب وجودك
        
    • أنا أعرف لماذا
        
    • أعرف لماذا أنتِ
        
    • أعلم لمَ أنت
        
    • اعلم لم انت
        
    • أعلم لماذا أنت
        
    • أعلم لماذا أنتي
        
    • أنا أعلم لماذا
        
    • انا اعرف لماذا
        
    • وأعرف لماذا
        
    I know why you're here, but Varrick broke our laws. Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنت هنا، ولكن فاريك كسر قوانيننا.
    Listen, carmela, i think I know why you're here. Open Subtitles استماع، كارميلا، وأعتقد أنا أعرف لماذا أنت هنا.
    But I know why you're here, mom, and I could have saved you a trip. Open Subtitles لكنني أعرف سبب وجودك هنا، أمي، وكنت أستطيع أن أوفر عليك عناء الرحلة.
    I think I know why you're interested in all this. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف لماذا كنت مهتما في كل هذا.
    Listen, I know why you're here, but I cannot help you. Open Subtitles أعلم سبب وجودك هنا لكن ليس بوسعي مساعدتك
    I know why you're single. Open Subtitles أعرف لماذا أنتِ غير مرتبطة
    Stop lying! I know why you're here, and I know about the gang in Pittsburgh. Open Subtitles كفّ عن الكذب، أعلم لمَ أنت هنا وأعلم بأمر العصابة في (بيتسبيرغ)
    Now I know why you're going to Michigan, man. Open Subtitles الآن أعرف لماذا أنت ذاهب إلى ميشيغان، يا رجل
    - Evening, Sally. - Oh, I know why you're here, Cyrus. Open Subtitles مساء الخير يا سالي- أعرف لماذا أنت هنا يا سايرس-
    I know why you're here you bloody pervert. Open Subtitles ‎أنا أعرف لماذا أنت هنا أيها المنحرف الحقير. ‏
    Oh, I know why you're here. I know that look. Open Subtitles أعرف لماذا أنت هنا , أعرف تلك النظرة
    I've been expecting you, and I know why you're here. Open Subtitles ... لقد كنت أتوقع مجيئكم و أنا أعرف لماذا أنت هنا
    I know why you're here. Hera got to you, didn't she? Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنت هنا (هيرا) جاءت لك، أليس كذلك؟
    I know why you're here, friend, but you can save yourself the trouble. Open Subtitles أعرف سبب وجودك هنا يا صديقي لكن يمكنك أن توفر على نفسك العناء
    I know why you're here, why you keep coming here. Open Subtitles أعرف سبب وجودك هنا لمَ تواصل المجيء هنا
    See, I know why you're here. Open Subtitles أترى، إنّي أعرف سبب وجودك هنا.
    Now I know why you're still here. Open Subtitles الآن أعرف لماذا كنت لا تزال هنا.
    I know why you're here. A hybrid out to make more hybrids? Open Subtitles أعلم سبب وجودك هنا، فهجينٌ يود صنع هجائن مثله، صحيح؟
    I know why you're here. Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنتِ هنا
    I know why you're here. Open Subtitles أنا أعلم لمَ أنت هنا
    I know why you're angry with me, but not my fault that crashed with that car! Open Subtitles ,اعلم لم انت غاضب مني لكن ليس غلطتي انك حطمت تلك السياره
    Because I know why you're leaving and I couldn't be happier for you. Open Subtitles لأني أعلم لماذا أنت راحل و لا يمكنني أن أكون أسعد من ذلك لأجلك
    Yes, I know why you're here. The new ballot on Monday. Open Subtitles نعم أعلم لماذا أنتي هنا أنتي هنا من أجل التصويت الجديد
    Sonny told me you were old friends, but I know why you're really here. Open Subtitles سوني أخبرني أنكم أصدقاء قداما ولكن, أنا أعلم لماذا أنتم هنا
    You can stop pretending. I know why you're really here. Open Subtitles تستطيع ان تتوقف بالتظاهُر انا اعرف لماذا انت هنا في الحقيقة
    And I know why you're here. Open Subtitles وأعرف لماذا أنت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more