"i know you didn't" - Translation from English to Arabic

    • أعلم أنك لم
        
    • أعرف أنك لم
        
    • أَعْرفُ بأنّك لَمْ
        
    • أعلم أنّك لم
        
    • اعلم انك لم
        
    • أعرف بأنك لم
        
    • أعلم انك لم
        
    • أنا أعلم أنك لا
        
    • اعرف انك لم
        
    • أعرف أنك لا
        
    • أعرف أنكِ لم
        
    • أنا أعلم بأنك لم
        
    • أعرف بأنكِ لم
        
    • وأنا أعلم أنك لا
        
    • أعلم بأنك لا
        
    I know you didn't come back to Vega to play mentor. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم يأت العودة الى فيجا للعب معلمه.
    Look, I know you didn't steal this watch for yourself. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنك لم يسرق هذه الساعة لنفسك.
    Arjun, please don't get angry. I know you didn't want children. Open Subtitles لا تغضب أرجوك أنا أعرف أنك لم تكن تريد أطفالا
    Well, of course it is. I know you didn't. Open Subtitles حسناً، بالطبع إنه كذلك أعرف أنك لم تفعل ذك
    I know you didn't come here to talk about milk. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لَمْ تَجيءْ الي هنا للتَحَدُّث عن الحليبِ.
    I know you didn't bring me to 2017 just so we could get lattes and frappuccinos, man. Open Subtitles أعلم أنّك لم تعِدني لـ 2017 لنحتسي قهوة بالحليب وقهوة بالقشدة.
    I know you didn't like carsen and Mikey, but they were my brothers. Open Subtitles انا اعلم انك لم تحبي كاريس و مايكي, لكنهما كانا اخواي
    Yeah, I know you didn't break in to any of those cars. Open Subtitles نعم، أنا أعلم أنك لم يكسر في أي من تلك السيارات.
    I know you didn't ask, but I brought some coffee. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لم تسأل، ولكن أحضرت بعض القهوة.
    All right,and I know you didn't know this when you tried to kiss her,but we're actually getting back together. Open Subtitles حسنًا ، و أنا أعلم أنك لم تكن تعلم ذلك حين قبّلتها لكننا في الحقيقة نعود بلعضنا
    I know you didn't mean to, but... you must've really broken his heart. Open Subtitles .. أنا أعلم أنك لم تتقصدي فعل ذلك , لكن لا بد أنك قد كسرت قلبه بشدة
    I know you didn't shoot that unarmed kid, Teddy. Open Subtitles أعرف أنك لم تطلق النار على ذاك الولد الأعزل يا تيدي
    How do I know you didn't offer this sexless evening to someone else last night? Open Subtitles كيف أعرف أنك لم تقديم هذا المساء بارد جنسيا لشخص آخر ليلة أمس؟
    You didn't. I know you didn't, because you didn't think I could do it on my own. Open Subtitles لم تفعل، أعرف أنك لم تؤمن بي لأنك لم تعتقد أنني أستطيع الفوز بمفردي
    I know you didn't want me in the sector because you thought it was too risky. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لَمْ تُردْني في القطاع لأنك إعتقدتَ ذلك كَانَ خطرَ جداً.
    I know you didn't ask for it, but you've got my admiration. Open Subtitles أعلم أنّك لم تطلبي منّي أيّ إعجاب ولكنّكِ قد نلتيه
    Something happened, and I know you didn't just ship in from Afghanistan, so what the fuck? Open Subtitles شئُ ما حدث وانا اعلم انك لم تكن من ضمن مقاتلي افغانستان اذاً ما حدث؟
    I know you didn't quit when your son died. Open Subtitles أنا أعرف بأنك لم تُغارد عندما توفي إبنك
    I know you didn't come back for the bad food or the lumpy beds. Open Subtitles أعلم انك لم تعودي لأجل الطعام السيء والأسرّة المحفرة
    I know you didn't mean to do it, Woodhill. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا يعني للقيام بذلك، وودهيل.
    Not my baby! I know you didn't do me wrong, Lord! Open Subtitles ليس ولدي اعرف انك لم تعمل لي شيء خطاء ياربي
    You pretended to like that Ed Sheeran song when I know you didn't. Open Subtitles لقد تظاهرت أنك تحب أغنية إيد شيران رغم أني أعرف أنك لا تحبها
    I know you didn't want your dad to put us up at an awesome apartment because you wanted the college experience, but I think we've had the college experience. Open Subtitles أعرف أنكِ لم تريدي من أبوكِ أن يضعنا في شقة رائعة لأنكِ أردتِ خوض تجربة الجامعة
    - Look, I know you didn't do this, okay? Open Subtitles انظر ،، أنا أعلم بأنك لم تفعل هذا ،،،، اوكي
    Yeah. I know you didn't get ahead through any hanky-panky. Open Subtitles أعرف بأنكِ لم تقدمي على فعل أي حماقة جنسية
    I know you didn't like being in that silly getup. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا أحب أن أكون في هذا جيتوب سخيفة.
    Look, I know you didn't sign up for any of this, but you need to know how grateful I am. Open Subtitles أنظري, أعلم بأنك لا تريدين أي شيئاً من هذا لكن أريدك أن تعلمي كم انا ممتن, كلانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more