"i know you won't" - Translation from English to Arabic

    • أعرف أنك لن
        
    • أعلم أنك لن
        
    • أعرف أنكِ لن
        
    • اعرف انك لن
        
    • اعلم انك لن
        
    • أعرف أنكم لن
        
    • أعرف أنّك لن
        
    • أعلم أنّك لن
        
    • أعرف بأنكِ لن
        
    • أعلم أنكم لن تفعلون
        
    • أعلم أنكِ لن
        
    • أعلم بأنك لن
        
    • أعرف أنك لا تريد
        
    Okay. How do I know you won't come after us? Open Subtitles حسناً، كيف لي أن أعرف أنك لن تسعى وراءنا؟
    How do I know you won't get bored and run off someplace like you always do? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تشعر بالملل وتهرب إلى مكان ما كما تفعل دائمًا؟
    I know you won't mind us searching your apartment. Open Subtitles أعلم أنك لن تمانعين أن نقوم بتفتيش شقتك.
    Besides, I know you won't let anything happen to me. Open Subtitles كما أنني أعلم أنك لن تدع أي مكروه يصيبني
    Because I know you won't let an innocent girl suffer. Open Subtitles لأني أعرف أنكِ لن تتركين فتاة بريئة تعاني
    And since we're friends, I know you won't mind me asking. Open Subtitles وبما اننا صديقتين اعرف انك لن تمانعين ان اطلب
    I know you won't believe me but I love all of my dolls. Open Subtitles اعلم انك لن تصدقني لكنني احب جميع دمياتي
    I know you won't break the rules. There aren't any. Open Subtitles أعرف أنكم لن تخرقوا القواعد فلا توجد أية قواعد
    And though I know you won't believe me, someday someone will come along who will tear down those walls you've built around your heart. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني أعرف أنك لن تصدقني يوما ما شخص سوف يأتي الى جوارك وسف يهدم تلك الجدران التي بنيتها حول قلبك
    How do I know you won't just sell me out like everyone else? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لن تغدرين بي مثل أي شخص آخر؟
    Wait... wait a minute. How do I know you won't flip some switch and Google this out over the Internet? Open Subtitles مهلاً, كيف أعرف أنك لن تضغط زراً ما وتنشر هذا على الانترنت؟
    And now that I've freed your feisty little ward how do I know you won't sell me out as well? Open Subtitles والآن بما أنني خلّصتك كيف أعرف أنك لن تبيعني كذلك؟
    And I would have you marry because I know you won't be happy until you are. Open Subtitles أريد أن تتزوجي لأني أعرف أنك لن تسعدي حتى تتزوجي
    I know you won't mind sharing my cab with me, will you? Open Subtitles أعلم أنك لن تمانعي في مشاركتي عربتي ، أليس كذلك ؟
    I know you won't let our history influence your decision. Open Subtitles أنا أعلم أنك لن تسمح لتاريخنا بالتأثير على قرارك
    So I know you won't shoot us down after we launch. Open Subtitles لذلك أنا أعلم أنك لن اطلاق النار علينا بعد أن إطلاق.
    The only reason we are talking like this right now is because I know you won't remember a single word of this once the drugs wear off. Open Subtitles السبب الوحيد أننا نتحدث هكذا الآن هو أنني أعرف أنكِ لن تتذكري أيّ من هذا عندما يزول مفعول المخدرات
    But if I do, I know you won't forget me. Open Subtitles ولكن ان حدث هذا , اعرف انك لن تنسانى
    But if I do, I know you won't forget me. Open Subtitles ولكن اذا حدث , اعلم انك لن تنسانى
    I know you won't believe this, but I had Mr. Brown's money. Open Subtitles أعرف أنكم لن تصدقوا هذا لكن كان معى نقود السيد براون
    I know you won't believe it, emma, So, i really am sorry about this. Open Subtitles أعرف أنّك لن تصدّقي لذا أعتذر كثيراً على هذا
    Don't make me say it a third time, and don't threaten to resign, because I know you won't, because you can't even fathom what it means to be a civilian. Open Subtitles لا تجعلني أقولها للمرة الثالثة، ولا تهدد بإستقالتك لأني أعلم أنّك لن تفعل لأنه لا يُمكنك حتى فهم ما يعنيه أن تكون مدني
    I know you won't believe me, but when I met Kate, we just sparked. Open Subtitles أعرف بأنكِ لن تصدقينني ، لكن عندما قابلت كايت ، حدث إنجذاب بيننا
    Now I know you won't. Open Subtitles الآن أعلم أنكم لن تفعلون ذلك
    I know you won't understand but I'll say it anyway. Open Subtitles أعلم أنكِ لن تفهمي لكن سأقولها على أي حال
    I know you won't believe me, but I don't look at people for those reasons. Open Subtitles أعلم بأنك لن تصدقينني ولكنني لا أقابل الناس من أجل تلك الأسباب
    I know you won't come back. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد أن تعود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more