"i leave" - Translation from English to Arabic

    • أغادر
        
    • أترك
        
    • تركت
        
    • سأغادر
        
    • أرحل
        
    • غادرت
        
    • أتركك
        
    • سأترك
        
    • أَتْركُ
        
    • اغادر
        
    • رحلت
        
    • مغادرتي
        
    • سأرحل
        
    • أترككم
        
    • اترك
        
    When I leave here, you think I'll be walking? Open Subtitles عندما أغادر, هل تظن اني سأتمكن من المشي؟
    If I leave now, I can make it there in time. Open Subtitles إذا أغادر الآن، لا أستطيع جعله هناك في الوقت المناسب.
    But I leave this idea for you to consider. UN بيد أنني أترك لكم هذه الفكرة للنظر فيها.
    I leave a message expressing my regret, which is sincere. Open Subtitles أترك رسالة أعبر فيها عن أسفي وهو أسف صادق
    Lately, when I leave planning to others, things go badly. Open Subtitles حين تركت التخطيط مؤخرا للآخرين أخذت الأمور منحى سيئا
    I leave for London for two months on Wednesday. Open Subtitles سأغادر إلى لندن لشهرين اعتباراً من يوم الأربعاء
    Return these before I leave but after you deal with whatever it is that's making you act like an ass. Open Subtitles عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق
    When I leave here, men will want to be me, women will want to shop with me. Open Subtitles عندما أغادر هذا المكان سيود الرجال أن يصبحوا مثلي وستود النساء أن يخرجوا للتسوق معي
    I will be again when I leave this place. Open Subtitles وسأكون كذلك مرة آخرى عندما أغادر هذا المكان
    So I figured before I leave, we could celebrate one last time. Open Subtitles لذا فكرت قبل أن أغادر يمكننا أن نحتفل بواحدة لمرة أخيرة
    And what will I leave when I rent erblades? Open Subtitles وماذا سوف أترك عندما أؤجر لوحاتي الدوارة ؟
    Sometimes I leave used floss lying on the bathroom counter. Open Subtitles أحياناً أترك بعض خيطان الأسنان المستعملة على طاولة الحمام
    Can I leave Cuba here? He doesn't like Italian food. Open Subtitles أيمكنني أن أترك كيوبا هنا لا يحب الطعام الإطالي
    But if I leave my light on, he'll always come in. Open Subtitles ولكن إذا تركت الضوء مضاءا فانه سوف يأتي دائما لغرفتي
    I just set aside for the day I leave here. Open Subtitles وضعته جانبا, إستعدادا لليوم الذي سأغادر فيه هذا المكان
    And I'd like to spend some time with her before I leave. Open Subtitles و أيضاً أود أن أقضي بعض الوقت معها قبل أن أرحل
    I think, if I leave now, there will be time. Open Subtitles اعتقد بأنني لو غادرت .الآن سأعود في الوقت المناسب
    Can I leave you alone with that thing in the house? Open Subtitles هل يمكننى ان أتركك لوحدك مع هذا الشىء فى البيت؟
    I do not want to make a motion, but I leave it in the Chairman's capable hands that we should proceed with the voting on this cluster. UN ولا أريد أن أقدم اقتراحا، بل سأترك الأمر لدراية الرئيس بأننا ينبغي أن نمضي في التصويت على هذه المجموعة.
    And let's have breakfast together tomorrow before I leave. Open Subtitles ودعنا نَتناولُ الفطور سوية غداً قَبْلَ أَنْ أَتْركُ.
    Yeah, I... I leave a little early on Thursdays. Open Subtitles نعم, أنا اغادر مبكراً قليلاً في أيام الخميس
    Every time I leave, I have this feeling that when I return, you'll be gone. Open Subtitles كل مرة أغادر، يتولد عندي ذلك الشعور أنه عندما أعود، أجدك وقد رحلت
    I have a lot to do before I leave. Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء لفعلها قبل مغادرتي البلدة
    Either admit that what we're doing is more than sex, or I leave right now for good. Open Subtitles اما ان تعترفي بأن ما نفعله هو أكثر من مجرد علاقة او سأرحل الآن
    So, can I leave you children alone a few more hours? Open Subtitles لذا، أيمكنني أن أترككم لوحدكم بضع ساعات أخرى؟
    I leave the patio door open all the time. Just in case. Open Subtitles اترك باب الفناء مفتوح طوال الوقت في حال عودتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more