"i left a message" - Translation from English to Arabic

    • لقد تركت رسالة
        
    • لقد تركتُ رسالة
        
    • تركت لك رسالة
        
    • تركت رساله
        
    • تركت له رسالة
        
    • وتركت رسالة
        
    I left a message, but she's on a business trip in Milan. Open Subtitles لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان
    By the way, I left a message for my brother-in-law and his partner to join us, too. Open Subtitles بالمناسبة,لقد تركت رسالة لأخ زوجتي و شريكه كي ينضما الينا
    It's me. I left a message for myself and it just came through. Open Subtitles هذا أنا , لقد تركت رسالة لنفسي ولقد وصلت للتو
    Well, I left a message. I told you I was coming by with the papers. Open Subtitles حسناً ، لقد تركتُ رسالة وقلت لكِ أنني سأحضر ومعي الأوراق
    I left a message. I was visiting a school nearby. Open Subtitles تركت لك رسالة, إنني بصدد زيارة مدرسة قريبة من هنا
    I left a message on your mobile. Listen, phone me back. Open Subtitles لقد تركت رسالة على جوالك عاود الاتصال بى
    I left a message for Megan earlier, but it's hard for her to answer her phone,'cause her boobs are so big. Open Subtitles لقد تركت رسالة ل "ميجان" في وقت سابق لكن من الصعب عليها أن ترد على هاتفها لأن قوامها كبير جدا
    I left a message for you and Mom at the hotel because I wanted to let you know it'll just be the three of us for dinner tonight. Open Subtitles لقد تركت رسالة لك ولأمي في الفندق لأني كنت أريد أن أعلمكم أنه سيكون ثلاثتنا فقط على العشاء الليلة.
    I don't know, I left a message on her cell phone. Open Subtitles لا أعلم ، لقد تركت رسالة على هاتفها الخلوي
    I thought you'd call me yesterday. I left a message at your flat. Open Subtitles ظننت أنك ستحادثيننى بالأمس لقد تركت رسالة فى شقتك
    She's not aboard the ship; I left a message. Open Subtitles انها ليست على السفينة لقد تركت رسالة
    I left a message earlier. It's Dylan. Tell him I'll call again. Open Subtitles (لقد تركت رسالة آنفا، أنا (ديلان قل له أنى سأعاود الإتصال
    Uh, I left a message with his secretary. Open Subtitles ياه, لقد تركت رسالة مع سكرتيراته
    Yeah, I left a message for you this morning. Open Subtitles نعم، لقد تركت رسالة لك هذا الصباح.
    - Alright, I left a message with father Todd. Open Subtitles - حسنا، لقد تركت رسالة مع والده تود.
    I left a message FOR THE SHERRIFF. Open Subtitles اجل . لقد تركت رسالة الي الشريف.
    I left a message with Child Protective Services, but I haven't heard... you can't send me back there. Open Subtitles لقد تركت رسالة لدى مصلحة حماية الأطفال .... لكنني لم أسمع
    I left a message at the hospital. Open Subtitles لقد تركتُ رسالة للمستشفى.
    I left a message. Open Subtitles لقد تركتُ رسالة.
    I left a message about our date today. Open Subtitles تركت لك رسالة بخصوص موعدنا اليوم
    Well, my name is Zachariah Rigby. I left a message on Billy's telephone in answer to the advertisement. Open Subtitles "إسمي "زاكاريا ريجبي "تركت رساله بهاتف "بيلي
    Yes. I got his machine and I left a message. Open Subtitles نعم ،أجاب عليٌ جهاز الرد الألي و تركت له رسالة
    Do not worry, I called and I left a message. I'm sure it arrives before I finish watching this. Open Subtitles لا تقلقي ، لقد اتصلت به وتركت رسالة واثقة أنه سيأتي بسرعة فور أن يتلقى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more