"i listen" - Translation from English to Arabic

    • أستمع
        
    • أَستمعُ
        
    • أنصت
        
    • استمعت
        
    • انا استمع
        
    • أصغي
        
    • أستمعت
        
    • أستمعُ
        
    • سأستمع
        
    • وأنا استمع
        
    • وأستمع
        
    • أنا الاستماع
        
    • أنا استمع
        
    • أنا أسمع
        
    • إستمعت
        
    Once she gets I listen to badass music, she'll know I'm down. Open Subtitles عندما تعرف بأنني أستمع إلى موسيقة رائعة فستدرك حينئذ أني رائع
    Why did I listen to an old fool that lives alone? Open Subtitles لماذا أنا أستمع إلى أحمق من العمر أن يعيش وحده؟
    I listen to you and Mom. I do well in school. Open Subtitles أستمع لكلامك و كلام أمي و نتائجي في المدرسة جيدة
    You know what's weird is whenever I listen to that track, Open Subtitles تَعْرفُ الذي غربةُ حينما أَستمعُ إلى ذلك المسارِ،
    This farm's hopeless. Why didn't I listen to those inbred hicks? Open Subtitles هذه المزرعة ميؤوس منها، لمَ لم أنصت لهؤلاء الريفيين المتخلفين؟
    My mother told me that, but did I listen? Open Subtitles لقد اخبرتني امي بذلك، لكن هل استمعت لها؟
    I listen to you because I like your work on domestic extremist groups. Open Subtitles انا استمع لكِ لكونى معجب بعملك عن الجماعات المتطرفة الداخلية
    Yeah, well, you know I listen to more obscure stuff, too. Open Subtitles نعم، حسناً، أتعلمين أستمع إلى أمور أكثر غموضاً ، أيضاً
    I said, you know, I listen to all these songs. Open Subtitles قلت، أنت تعرف، أنا أستمع إلى كل هذه الأغاني.
    You know, he tells me to come somewhere, I listen. Open Subtitles تعرف، يقول لي أن أئتي إلى أيّ مكان، أستمع
    Well, if his style is so effective, riddle me this -- why didn't I listen to him? Open Subtitles حسناً , إن كانت طريقته فعالة جداً فسر لي هذا لماذا لا أستمع إليه ؟
    I listen to everything you say. Go to sleep early. Open Subtitles ، أنا أستمع لكل ما تقولينه اذهبي للنوم باكراً
    When I listen to these words, I cannot help but hear a lament, a lament for a lost and simpler world: the world of my great-grandmother. UN وعندما أستمع إلى هذه الكلمات، لا يسعني إلا أن أستمع إلى رثاء، رثاء لعالم مفقود وأكثر بساطة؛ هو عالم والدة جدتي.
    If I don't listen to my imaginary friend, why the f... should I listen to yours? Open Subtitles إن لم أستمع لصديقي الخيالي لماذا أستمع إلى صديقك؟
    I listen to rap when I work out. Open Subtitles أنا أستمع إلى موسيقى الراب عندما أعمل بها.
    I can't do that unless I listen to everything. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ ذلك مالم أَستمعُ إلى كُلّ شيءِ.
    But if I listen and if I focus, she can show me things. Open Subtitles ولكني إن أنصت وكنتُ متنبهًا بوسعها أن تريني أشياءً
    Why would I listen to you now if I didn't listen to him then? Open Subtitles لماذا يجب على ان استمع لك الآن اذا لم اكن قد استمعت له حينها؟
    I listen to voicemail on your cell phone. Open Subtitles انا استمع للبريد الصوتي علي هاتفك المحمول
    I listen to you because I know you give a shit about my interests and I ain't the only one thinks that way. Open Subtitles أصغي إليكَ لأنني أعلم أنكَ لا تهتم بمصلحتي ولستُ الوحيد الذي يفكر هكذا
    I find that when I listen to it, for some reason, everyone I see becomes instantly more attractive. Open Subtitles وجدت هذه عندما أستمعت له , لبعض الاسباب كل شخص اراه يصبح اكثر جاذبية على الفور
    I listen to commercials on my transistor. Open Subtitles أستمعُ إلى الإعلانات على الترانزستور الخاص بي.
    But I listen to the news in mine. Open Subtitles ولكنني سأستمع إلى الأخبار في سيارتي.
    I listen to all the places you've been. Open Subtitles وأنا استمع إلى جميع الأماكن التى كنت بها
    I listen to statements about glaciers melting, and they are made without addressing the underlying causes of melting and global warming. UN وأستمع إلى بيانات عن ذوبان الأنهار الجليدية، غير أنه يُدلى بها دون تناول الأسباب الكامنة وراء الذوبان والاحترار العالمي.
    I listen to The Doors, Jimi Hendrix, Open Subtitles أنا الاستماع إلى الأبواب، جيمي هندريكس،
    I just, I listen better when I have something to do with my hands. Open Subtitles بالطبع،أنا فقط، أنا استمع أفضل عندما أفعل شيئا بيدي
    I don't have to listen to you. I listen to my lord. Open Subtitles لست مُلزمة لسماع كلامك أنا أسمع كلام ربّي
    I listen to the drunks and it's like you're listening to a fairy story about a fight with a fucking monster when the actual title of the story is Open Subtitles إستمعت لثمل آخر و هذا كأنك تستمع لرواية خيالة عن وحش آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more